Main public logs
From TTSK
Combined display of all available logs of TTSK. You can narrow down the view by selecting a log type, the username (case-sensitive), or the affected page (also case-sensitive).
- 14:13, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/58/de (Created page with "== Programmeinstellungen ==")
- 14:13, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/57/de (Created page with "Durch Auswahl der Option „Zusätzliches Fenster“ im selben Menü wird ein zweites Fenster mit demselben Desktop geöffnet.")
- 14:12, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/56/de (Created page with "Sie können die SPE-Ansicht auf die gesamte Bildschirmgröße erweitern. Wenn Sie mit mehreren Monitoren arbeiten, ziehen Sie dazu das Fenster auf den gewünschten Bildschirm und wählen Sie im Menü „Ansicht“ > „Vollbildmodus“.")
- 14:12, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/55/de (Created page with "== Vollbildansicht und zusätzliches Fenster ==")
- 14:11, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/54/de (Created page with "* Inhalt. Die Warnmeldung verschwindet, sobald das Problem bestätigt und behoben wurde. Die Warnmeldungen bleiben so lange bestehen, bis die Anwendung geschlossen wird.")
- 14:11, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/53/de (Created page with "* Signal oder Abschnitt,")
- 14:11, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/52/de (Created page with "* Zeitpunkt des Auftretens, * Ereignistyp (nur Nachrichten),")
- 14:11, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/51/de (Created page with "thumb|450px|Alarme (Abb. 8a) Sowohl Meldungen als auch Alarme sind wie folgt gekennzeichnet:")
- 14:11, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/50/de (Created page with "Das Fenster unterhalb des Haupt-SPE zeigt je nach Auswahl in der oberen Leiste Meldungen (Abb. 8) oder Alarme (Abb. 8a) an. Um einen Alarm zu bestätigen, navigieren Sie zum Alarmfenster und doppelklicken Sie darauf. Der Alarm ändert dann seine Farbe von Weiß auf rotem Hintergrund zu Rot auf blauem Hintergrund. thumb|450px|Communications (Abb. 8)")
- 14:10, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/49/de (Created page with "== Fenster „Meldungen und Alarme“ ==")
- 14:10, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/48/de (Created page with "<b style="color: red">{{box|HINWEIS: SPE-Fehler sind standardmäßig nicht mit den von TD2 generierten Fehlern kompatibel. Es wird dringend empfohlen, TD2 vor Schichtbeginn zu deaktivieren.}}</b>")
- 14:10, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/47/de (Created page with "thumb|210px|Fehlerpanel (Abb. 7) Um einen Fehler manuell auszulösen, wählen wir das entsprechende Element aus und markieren mithilfe der Kontrollkästchen die zu beschädigenden Teile. Daraufhin erscheint unten im Hauptfenster von SPE eine Warnmeldung; bestätigen Sie diese durch Doppelklicken. Die Warnmeldung verschwindet vollständig, sobald der Fehler behoben ist. Darüber hinaus werden Warnmeldungen gemäß den Programmeinstellungen zufäll...")
- 14:10, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/46/de (Created page with "Um einen Fehler zu melden, wählen Sie den Typ und das genaue Element aus und drücken Sie dann auf „Fehler melden“. Es erscheint ein Fenster mit der voraussichtlichen Reparaturzeit. Schließen Sie es durch Klicken auf OK oder das Kreuz.")
- 14:08, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/45/de (Created page with "Die SPE-Software simuliert Fehler in Eisenbahnverkehrsleitsystemen. Die entsprechenden Optionen finden Sie im Menü unter „Fehler“ (Abb. 7). In diesem Abschnitt werden sowohl funktionsfähige als auch defekte Komponenten der Leitsysteme aufgelistet. Sie können entweder einen Fehler melden oder eine bestimmte Komponente zur Reparatur vorlegen.")
- 14:08, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/44/de (Created page with "== Störungen ==")
- 14:08, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/43/de (Created page with "Die Routenwahl zu/von einem nicht isolierten (gestrichelten) Abschnitt ist nur anhand von Signalen und Sperrpfeilen möglich. Es ist nicht möglich, ein solches Gleis durch Klicken und Loslassen der Maustaste auszuwählen. # Das ist nicht möglich: ## Erteilung eines Freigabesignals (weder Zug noch Rangierbetrieb) für den Abschnitt, der durch den Befehl Zmk gesperrt war. ## Geben eines Zugsignals auf einem teilweise belegten Gleis (es kann nur ein Rangiersignal gegeben...")
- 14:08, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/42/de (Created page with "'''Achtung:'''")
- 14:07, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/41/de (Created page with "Um die Route festzulegen, schließen Sie die Bahnübergänge und klicken Sie dann mit der rechten Maustaste auf das Signal, den Sperrpfeil oder das Gleis. Nachdem Sie das Gleis/den Sperrpfeil/das Zielsignal passiert haben, lassen Sie die Maustaste los. Das in Abb. 5 dargestellte Menü wird angezeigt, in dem Sie das Zug- oder Rangiersignal anzeigen lassen können.")
- 14:07, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/40/de (Created page with "=== Methode 2: Drag & Drop ===")
- 14:05, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/39/de (Created page with "thumb|210px|Gegebene Ausfahrt (Abb. 6)")
- 14:05, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/38/de (Created page with "Nach der Bestätigung sollten die Weichen automatisch in die gewünschte Position schalten, das Formsignal sollte das richtige Signal anzeigen, und der Abschnitt sollte grün aufleuchten, wenn ein Zug vorbeifährt (Abb. 6), und im Falle eines Rangiervorgangs gelb.")
- 14:05, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/37/de (Created page with "* Stellen Sie sicher, dass alle Bahnübergänge der Kategorie A auf der Strecke zuvor geschlossen wurden (um einen solchen Bahnübergang im Programm zu schließen, klicken Sie auf dessen "Spitze" im Bild und wählen Sie die Option "Schließen"; zum Öffnen gehen wir auf die gleiche Weise vor, siehe Abb. 3) - '''HINWEIS - nicht jeder Bahnübergang kann von der SPE-Ebene aus geschlossen werden; verwenden Sie in diesem Fall den Fahrregler, der sich normalerweise im Stellwer...")
- 14:04, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/36/de (Created page with "thumb|50px|Schließen der Kreuzung (Abb. 4) thumb|70px|Bestätigung des Kilometerstands (Abb. 5)")
- 14:04, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/35/de (Created page with "Um ein Freigabesignal zu senden, müssen Sie:")
- 14:04, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/34/de (Created page with "=== Methode Nr. 1: Punkt-zu-Punkt ===")
- 14:04, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/33/de (Created page with "Die Wellenformen in SPE können auf verschiedene Arten eingestellt werden:")
- 14:04, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/32/de (Created page with "== Fahrstraße einstellen ==")
- 14:03, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/27/de (Created page with "Befehle, die mit <b style="color: purple">purple</b> gekennzeichnet sind, erfordern eine Bestätigung der Verwendungsabsicht, während diejenigen, die mit <b style="color: red">red</b> gekennzeichnet sind, spezielle Befehle sind, die '''nur und ausschließlich dann''' verwendet werden sollten, wenn es unbedingt notwendig ist. Die Verwendung dieser Befehle wird durch den speziellen Befehlszähler (gelber Zähler auf blauem Hintergrund) protokolliert.")
- 14:03, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/31/de (Created page with "* Zmk – Gleissperrung, verhindert die Befahrung der Strecke über dieses Gleis, * <b style="color: purple">oZmk</b> - Beginn des Tracks, hebt das Obige auf, * <b style="color: red">ZeroLO</b> – Setzt den Achszähler zurück. Verwenden Sie diese Funktion, wenn der Streckenabschnitt trotz freier Strecke als belegt angezeigt wird. Die rote Farbe, die die Belegung anzeigt, ändert dabei ihren Farbton und wird dunkler. Nachdem ein Schienenfahrzeug den Streckenabschnitt an...")
- 14:02, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/30/de (Created page with "Die Gleise bieten folgende Optionen:")
- 14:02, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/29/de (Created page with "thumb|90px|Menü-Gleis in SPE (Version 3)")
- 14:01, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/28/de (Created page with "=== Gleis ===")
- 14:00, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/26/de (Created page with "* Stopp - zeigt das S1 (Stop)-Signal an, ohne die Fahrtrichtung zu verlangsamen. * Stopp - führt dazu, dass die Möglichkeit, ein Signal zum Weiterfahren an einer bestimmten Ampel zu geben, blockiert wird. * <b style="color: purple">oStop</b> - bricht die obige Anweisung ab, * ZCZ - Zeitgesteuerte Auslösung, zeigt das "Stopp"-Signal an und nach Ablauf einer sicheren Zeitspanne verlangsamt sich die Strecke, * oZCZ - widerruft den obigen Befehl, * <b style="color: red">S...")
- 14:00, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/25/de (Created page with "Signale können je nach Typ, verfügbaren Kammern und Art der verwendeten Eisenbahnverkehrssteuerungsgeräte verschiedene Ausführungen aufweisen. Dazu gehören beispielsweise:")
- 13:59, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/24/de (Created page with "thumb|90px|Signalizer-Menü in SPE (Abb. 3a)")
- 13:59, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/78/de (Created page with "=== Signal ===")
- 13:59, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/22/de (Created page with "== Signal- und Gleisoptionen ==")
- 13:59, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/21/de (Created page with "* Änderungen am aktuell angezeigten Desktop innerhalb einer Programminstanz (weitere Schaltflächen, die hauptsächlich in erweiterten Verkehrsleitzentralen verwendet werden),")
- 13:59, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/20/de (Created page with "* Änderungen am Inhalt des unteren Fensters (Nachrichten oder Alarme),")
- 13:58, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/19/de (Created page with "* Ein-/Ausblenden von Semaphornamen (Sem-Taste), Namen von Nebenschlusssignalen (Tm), Punktnummern (Zwr) und Abschnitts- oder Isolationsnamen (Odc),")
- 13:58, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/18/de (Created page with "* Aufruf des Programmmenüs (Menü-Taste),")
- 13:58, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/17/de (Created page with "Die obere Symbolleiste verfügt über mehrere Funktionen. Sie ermöglicht Ihnen Folgendes:")
- 13:58, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/16/de (Created page with "== Obere Symbolleiste ==")
- 13:58, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/15/de (Created page with "thumb|185px|Verbindung mit TD2 (Abb. 2)")
- 13:57, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/14/de (Created page with "* Klicken Sie auf die Menü-Schaltfläche in der oberen Leiste, gehen Sie zum Untermenü Verbindung und klicken Sie auf Verbinden (wie in Abb. 2).")
- 13:57, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/13/de (Created page with "* Die Szenerie in TD2 und den dazugehörigen Desktop in SPE ausführen,")
- 13:57, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/12/de (Created page with "So verbinden Sie SPE mit dem Simulator:")
- 13:57, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/11/de (Created page with "== Verbindung zum Simulator herstellen ==")
- 13:56, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/10/de (Created page with "* Die Belegung einzelner Isolierungen kann simuliert werden, indem man bei gedrückter Strg-Taste auf einen Gleisabschnitt klickt (die Isolierung wird auf die gleiche Weise freigegeben).")
- 13:56, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:SPE/9/de (Created page with "* Bereitstellung von Wellenformen für deaktivierte oder belegte Außenschlösser,")
