Strona główna/de: Difference between revisions

From TTSK
Saix95 (talk | contribs)
Created page with "Meldung von Verstößen"
Eugenio07 (talk | contribs)
Created page with "Pojazdownik - Zuggenerator"
 
(15 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 3: Line 3:
{{ambox
{{ambox
| type      = notice  
| type      = notice  
| text      = Die neueste Version {{ll|Wydania/2025.2.5|2=2025.2.4}} z dnia {{#time: d xg Y|23 July 2025|de}} Jahr kann heruntergeladen werden mit platformy Steam.
| text      = Die neueste Version {{ll|Wydania/2025.2.5|2=2025.2.4}} z dnia {{#time: d xg Y|23 July 2025|de}} Jahr kann heruntergeladen werden über Steam Platform.
}}
}}


Line 90: Line 90:
|content = Um mit Spielern aus anderen Ländern zu kommunizieren. Die wichtigsten Wörter wurden in die gängigsten Sprachen übersetzt.
|content = Um mit Spielern aus anderen Ländern zu kommunizieren. Die wichtigsten Wörter wurden in die gängigsten Sprachen übersetzt.
|footer  = {{pa}} {{ll|Informacje Podstawowe/Poliglota|2=Kurzvokabel Liste/gängige Kommunikation}}
|footer  = {{pa}} {{ll|Informacje Podstawowe/Poliglota|2=Kurzvokabel Liste/gängige Kommunikation}}
}}
}}
}}


Line 102: Line 101:
{{pa}} [https://td2.info.pl/dzial-trenerski/wideoporadniki-dla-poczatkujacych/ Video-Tutorials für Anfänger]
{{pa}} [https://td2.info.pl/dzial-trenerski/wideoporadniki-dla-poczatkujacych/ Video-Tutorials für Anfänger]


{{pa}} [https://pojazdownik-td2.web.app/ <!--T:115-> Fahrzeugführer - Zuggenerator]
{{pa}} [https://pojazdownik-td2.web.app/ Pojazdownik - Zuggenerator]


{{pa}} [https://td2.info.pl/scenerie/wykaz-ostrzezen-(stalych)/ Liste der Langsamfahrstellen (permanent)]
{{pa}} [https://td2.info.pl/scenerie/wykaz-ostrzezen-(stalych)/ Liste der Langsamfahrstellen (permanent)]


{{pa}} [https://www.youtube.com/@TrainDriver2official YT-Kanal]
{{pa}} [https://www.youtube.com/@TrainDriver2official YT-Kanal]
}}
}}
}}


Line 136: Line 136:
|footer  = {{pa}} {{ll|Regulaminy/Łamanie|2=Meldung von Verstößen}}<br><br>
|footer  = {{pa}} {{ll|Regulaminy/Łamanie|2=Meldung von Verstößen}}<br><br>


{{pa}} {{ll|Regulaminy/Łamanie|2=<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Taryfikator</span>}}
{{pa}} {{ll|Regulaminy/Łamanie|2=Straftarif}}


}}
}}
Line 146: Line 146:
|content=
|content=
{{InfoCard
{{InfoCard
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:Costumer-support-call-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Poradniki do trybu maszynisty</span>
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:Costumer-support-call-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> Anleitungen zum Fahrermodus
|content = <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Poradniki, które dotyczą trybu maszynisty.</span>
|content = Anleitungen zum Fahrermodus.
|footer  = {{pa}} {{ll|Tabor/Obsługa|2= <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Instrukcja obsługi poszczególnych typów pojazdów dostępnych w symulatorze</span>}}<br><br>
|footer  = {{pa}} {{ll|Tabor/Obsługa|2= Anleitung zur Nutzung der im Simulator verfügbaren Fahrzeugtypen}}<br><br>
{{pa}} {{ll|Zasady numeracji pociągów|2=<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Zasady numeracji pociągów</span>}}
{{pa}} {{ll|Zasady numeracji pociągów|2=Zugnummerierungsregeln}}
}}
}}


{{InfoCard
{{InfoCard
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:Chat-communication-conversation-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Poradniki do trybu dyżurnego ruchu</span>
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:Chat-communication-conversation-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> Anleitungen für den Fahrdienstleiter-Modus
|content = <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Poradniki, które dotyczą trybu dyżurnego ruchu.</span>
|content = Anleitungen zum Fahrdienstleiter-Modus.
|footer  = {{pa}} {{ll|Instrukcja SWDR4|2=<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Instrukcja systemu SWDR4</span>}}
|footer  = {{pa}} {{ll|Instrukcja SWDR4|2=Anleitung SWDR4}}
{{pa}} {{ll|Obsługa/Wstęp|2=<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Obsługa programów zewnętrznych</span>}}
{{pa}} {{ll|Obsługa/Wstęp|2=Unterstützung für externe Programme}}


{{pa}} {{ll|Poradnik dyżurnego ruchu|2=<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Poradnik dyżurnego ruchu</span>}}
{{pa}} {{ll|Poradnik dyżurnego ruchu|2=Leitfaden für Fahrdienstleiter-Modus}}
}}
}}


{{InfoCard
{{InfoCard
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:Question-answer-help-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Poradniki do trybu edytora</span>
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:Question-answer-help-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> Tutorials zum Editormodus
|content = <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Poradniki dotyczące budowy poszczególnych elementów scenerii.</span>
|content = Anleitungen zum Bau einzelner Szenerieelemente.
|footer = {{pa}} {{ll|Edytor/Etap I|2= <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Etap I</span>}}
|footer = {{pa}} {{ll|Edytor/Etap I|2= Etape I}}
{{pa}} {{ll|Edytor/Etap II|2= <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Etap II</span>}}
{{pa}} {{ll|Edytor/Etap II|2= Etape II}}
{{pa}} {{ll|Edytor/Etap III|2= <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Etap III</span>}}
{{pa}} {{ll|Edytor/Etap III|2= Etape III}}
}}
}}
}}
}}

Latest revision as of 17:42, 3 September 2025

Informacje podstawowe

Wie fängt man an?

Train Driver 2 ist ein kompliziertes Projekt. Wenn Du also zum ersten Mal hier bist, solltest Du dieses Dokument unbedingt lesen.

Regeln

Die wichtigsten Regeln unseres Simulators in der einfachen Zusammenfassung.

Hilfe

Ein Ort, an dem Sie Hilfe bekommen, Fragen stellen oder einfach nur reden können.

Informationen zum Spiel

Simulatorinstallation

Wo kann ich den Simulator und zusätzliche Szenerien herunterladen und installieren?

Einzelspieler

Im Einzelspielermodus können Sie sich mit dem Simulator vertraut machen und Ihre Fahrkünste anpassen, bevor Sie in den Mehrspielermodus wechseln.

Multiplayer

Der Kern von Train Driver 2 ist der Mehrspielermodus.

Fahrzeuge

Die Liste der im Simulator verfügbaren Fahrzeuge.

Szenerien

Die Liste der Szenerien, die auf dem PL1-Server des Simulators verfügbar sind.

Betrieb

Unterstützung für den Train Driver 2-Simulator.

Kommunikation und Eisenbahnvokabular

Beispiele für die richtige Kommunikation im Multiplayer und einige Themen aus dem Eisenbahn-Vokabular.

Level

Die Liste der Level im Mehrspielermodus.

Kurzvokabel Liste/gängige Kommunikation

Um mit Spielern aus anderen Ländern zu kommunizieren. Die wichtigsten Wörter wurden in die gängigsten Sprachen übersetzt.

Regeln und Statuten

Eisenbahnregeln

Im Multiplayer sind grundlegende Regelkenntnisse erforderlich.

Vorschriften

Vorschriften, die für alle Mitglieder der Train Driver 2-Gemeinschaft gelten

Missbrauch

Informationen zur Meldung von Missbrauch und zu den Konsequenzen von Regelverstößen.

Poradniki

Anleitungen zum Fahrermodus

Anleitungen zum Fahrermodus.

Anleitungen für den Fahrdienstleiter-Modus

Anleitungen zum Fahrdienstleiter-Modus.

Tutorials zum Editormodus

Anleitungen zum Bau einzelner Szenerieelemente.