Translations:Instrukcja SWDR4/32/de: Difference between revisions

From TTSK
Saix95 (talk | contribs)
Created page with "Jede Landschaftsgestaltung verfügt über eigene Linienblocker für externe Wege, einen für jeden Wegabschnitt. Bei Doppelspurwegen befinden sich die Streckenblockeinrichtungen für '''Gleise in der entgegengesetzten Richtung der Hauptrichtung („lewych“)''', natomiast po prawej dla '''Gleise in Hauptrichtung („prawych“)'''. Beachten Sie, dass in Polen Rechtsverkehr herrscht. Das Befahren des linken Gleises unterliegt besonderen Bedingungen und muss vorab mit dem..."
 
Saix95 (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Jede Landschaftsgestaltung verfügt über eigene Linienblocker für externe Wege, einen für jeden Wegabschnitt. Bei Doppelspurwegen befinden sich die Streckenblockeinrichtungen für '''Gleise in der entgegengesetzten Richtung der Hauptrichtung („lewych“)''', natomiast po prawej dla '''Gleise in Hauptrichtung („prawych“)'''. Beachten Sie, dass in Polen Rechtsverkehr herrscht. Das Befahren des linken Gleises unterliegt besonderen Bedingungen und muss vorab mit dem Fahrdienstleiter des nächsten Ziels abgesprochen werden. Auf eingleisigen Strecken wird nicht zwischen rechten und linken Gleisen unterschieden.
Jede Szenerie verfügt über eigene Streckenblockeinrichtungen für jeden Ein und Ausgang. Bei 2-Gleisigen Strecken befinden sich die Streckenblockeinrichtungen für '''Gleise in der entgegengesetzten Richtung der Hauptrichtung („lewych“)''', während auf der rechten Seite für '''Gleise in Hauptrichtung („prawych“)'''. Beachten Sie, dass in Polen Rechtsverkehr herrscht. Das Befahren des linken Gleises unterliegt besonderen Bedingungen und muss vorab mit dem Fahrdienstleiter des nächsten Ziels abgesprochen werden. Auf eingleisigen Strecken wird nicht zwischen rechten und linken Gleisen unterschieden.

Latest revision as of 15:12, 8 February 2026

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Instrukcja SWDR4)
Każda sceneria posiada swój zestaw blokad liniowych dla szlaków zewnętrznych, po jednej dla każdego toru szlakowego. Dla szlaków dwutorowych, po lewej stronie wylistowane są blokady dla '''torów w kierunku przeciwnym do zasadniczego (“lewych”)''', natomiast po prawej dla '''torów w kierunku zasadniczym (“prawych”)'''. Pamiętaj, że ruch kolejowy w Polsce jest prawostronny, a jazda po torze “lewym” odbywa się na specjalnych warunkach po uprzednim uzgodnieniu tego z dyżurnym ruchu kolejnej scenerii, do której wysyłasz pociąg. W przypadku szlaków jednotorowych nie istnieje rozróżnienie toru prawego i lewego.

Jede Szenerie verfügt über eigene Streckenblockeinrichtungen für jeden Ein und Ausgang. Bei 2-Gleisigen Strecken befinden sich die Streckenblockeinrichtungen für Gleise in der entgegengesetzten Richtung der Hauptrichtung („lewych“), während auf der rechten Seite für Gleise in Hauptrichtung („prawych“). Beachten Sie, dass in Polen Rechtsverkehr herrscht. Das Befahren des linken Gleises unterliegt besonderen Bedingungen und muss vorab mit dem Fahrdienstleiter des nächsten Ziels abgesprochen werden. Auf eingleisigen Strecken wird nicht zwischen rechten und linken Gleisen unterschieden.