Scenerie/Wstęp: Difference between revisions

From TTSK
Eugenio07 (talk | contribs)
mNo edit summary
Eugenio07 (talk | contribs)
mNo edit summary
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{InfoCard|heading=<span aria-hidden="true">[[File:Question-answer-help-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> <translate><!--T:3--> Scenerie prywatne oraz tylko na autoryzację dopuszczone do ruchu na serwerze PL1.</translate>|content=<translate><!--T:1--> Scenerie wchodzące w skład paczki całościowej symulatora.</translate>|footer={{pa}} {{ll|Informacje Podstawowe/Wprowadzenie|2=<translate><!--T:2--> Scenerie tworzone przez Użytkowników i dostępne na serwerze PL1.</translate>}}}}<div class="wiki-template-infocard ">
<languages/>
=== <span aria-hidden="true">[[index.php?title=Plik:Question-answer-help-svgrepo-com.svg|link=|50x50px]]</span> Jak zacząć? ===
__NOTOC__
<div class="wiki-template-infocard-content">Train Driver 2 to złożony projekt, jeżeli jesteś tu po raz pierwszy koniecznie przeczytaj ten dokument.</div><div class="wiki-template-infocard-footer">&#x2192; [[Specjalna:Mój język/Informacje Podstawowe/Wprowadzenie|Wprowadzenie do Train Driver 2]]<span style="display:none"></span></div></div>{{InfoCard|heading=<span aria-hidden="true">[[File:Chat-communication-conversation-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> <translate><!--T:61--> Zasady</translate>|content=<translate><!--T:62--> Najważniejsze zasady naszego symulatora w bardzo zwięzłym podsumowaniu.</translate>|footer={{pa}} {{ll|Informacje Podstawowe/Najważniejsze zasady|2=<translate><!--T:63--> Złote zasady TD2</translate>}}}}{{InfoCard|heading=<span aria-hidden="true">[[File:Costumer-support-call-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> <translate><!--T:64--> Pomoc</translate>|content=<translate><!--T:65--> Miejsca w których możesz znaleźć pomoc, zadać pytania, czy po prostu porozmawiać.</translate>|footer={{pa}} {{ll|Pomoc/Wprowadzenie|2=<translate> <!--T:66--> Potrzebuję pomocy</translate>}}}}
{{ambox
| type      = notice
| text      = <translate><!--T:1--> '''''Scenerie, w zależności od jej dostępności podzielić możemy na 3 typy. Wszystkie z nich zostały odpowiednio wyszczególnione na poniższych podstronach.'''''</translate>}}
 
{{ContentGrid
|content=
{{InfoCard
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:User-people-account-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> <translate><!--T:2--> Paczka całościowa</translate>
|content = <translate><!--T:3--> Scenerie wchodzące w skład paczki całościowej.</translate>
|footer = {{pa}} {{ll|Scenerie/Paczka całościowa|2=<translate><!--T:4--> Lista scenerii w paczce całościowej</translate>}}
}}
 
{{InfoCard
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:User-people-account-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> <translate><!--T:5--> Scenerie ogólnodostępne spoza paczki całościowej</translate>
|content = <translate><!--T:6--> Scenerie tworzone przez Użytkowników, dostępne powszechnie na serwerze PL1.</translate>
|footer  = {{pa}} {{ll|Scenerie/Poza paczką całościową|2=<translate><!--T:7--> Lista scenerii spoza paczki całościowej</translate>}}
}}
 
{{InfoCard
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:User-people-account-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> <translate><!--T:8--> Scenerie prywatne oraz na autoryzację</translate>
|content = <translate><!--T:9--> Scenerie dopuszczone na serwer PL1, które pozostają jako prywatne lub wymagają autoryzacji.</translate>
|footer = {{pa}} {{ll|Scenerie/Prywatne i na autoryzację|2=<translate> <!--T:10--> Lista scenerii prywatnych i na autoryzację</translate>}}
}}
}}
 
{{InfoCard
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:User-people-account-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> <translate><!--T:23--> Dodatkowe informacje dotyczące scenerii</translate>
|content = <translate><!--T:11--> We wszystkich wykazach kolorem <b style="color: blue">niebieskim</b> oznaczono szlaki zelektryfikowane</translate>. <br>
<translate><!--T:12--> Wszystkie scenerie z</translate> '''<translate><!--T:13--> oficjalnej</translate>''' <translate><!--T:14--> paczki całościowej symulatora są kompatybilne z najnowszą wersją symulatora</translate>: 2025.4.1.<br><translate><!--T:15--> Nie wszystkie scenerie</translate> '''<translate><!--T:16--> spoza</translate>''' <translate><!--T:17--> paczki są kompatybilne z najnowszą wersją symulatora</translate>: 2025.4.1.
|footer = {{pa}} '''[https://docs.google.com/spreadsheets/d/1UiBG9Lmbg5P4J7hJzl8Cx_ojWYrrS_ri <translate><!--T:18--> WOS</translate>]'''
 
{{pa}} '''[https://docs.google.com/spreadsheets/d/1z2JE8xA6wP066HS3pOJfgF19ChMS3tFO3b5L60cTFt8/edit#gid=1475553946 <translate><!--T:19--> Długości użyteczne torów</translate>]'''
 
{{pa}} '''[https://maseuko.pl/sceneriomat <translate><!--T:20--> Dynamicznie odświeżana dostępność scenerii</translate> by masuo_]'''
 
{{pa}} '''[https://stacjownik-td2.web.app/ <translate><!--T:21--> Dynamicznie odświeżana dostępność scenerii</translate> by Spythere]'''
 
{{pa}} '''[https://www.google.com/maps/d/viewer?mid=1hCQ2l7qCXvbeC8L2aStUkM2Dvhectce7&ll=51.98565363115019%2C20.157026058836568&z=9 <translate><!--T:22--> Zobrazowanie realnej siatki połączeń w TD2</translate>]'''}}

Latest revision as of 18:19, 22 December 2025

Paczka całościowa

Scenerie wchodzące w skład paczki całościowej.

Scenerie ogólnodostępne spoza paczki całościowej

Scenerie tworzone przez Użytkowników, dostępne powszechnie na serwerze PL1.

Scenerie prywatne oraz na autoryzację

Scenerie dopuszczone na serwer PL1, które pozostają jako prywatne lub wymagają autoryzacji.

Dodatkowe informacje dotyczące scenerii

We wszystkich wykazach kolorem niebieskim oznaczono szlaki zelektryfikowane.
Wszystkie scenerie z oficjalnej paczki całościowej symulatora są kompatybilne z najnowszą wersją symulatora: 2025.4.1.
Nie wszystkie scenerie spoza paczki są kompatybilne z najnowszą wersją symulatora: 2025.4.1.