Obsługa/Klawiszologia/de: Difference between revisions

From TTSK
Eugenio07 (talk | contribs)
Created page with "Signale, die außer Führerstand oder Stellwerk (draußen) gegeben werden können (Film nur auf Polnisch) - https://www.youtube.com/watch?v=DSScP7UKfEQ"
Eugenio07 (talk | contribs)
Created page with "|- | <code>Ctrl</code> + <code>1</code> || Objekte zum Gleise ziehen || |- |- | <code>Ctrl</code> + <code>2</code> || Zufällige Rotation der eingestellten Objekte || |- |- | <code>Ctrl</code> + <code>3</code> || Automatische Aktualisation nach jeder Terrainänderung || |- |- | <code>Ctrl</code> + <code>4</code> || Zuschriften zu Achsen des Koordinatensystems || |- |- | <code>Ctrl</code> + <code>5</code> || Vertikale Bewegung der Objekte || |- |- | <code>Ctrl</code> + <c..."
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 49: Line 49:
Signale, die außer Führerstand oder Stellwerk (draußen) gegeben werden können (Film nur auf Polnisch) - https://www.youtube.com/watch?v=DSScP7UKfEQ
Signale, die außer Führerstand oder Stellwerk (draußen) gegeben werden können (Film nur auf Polnisch) - https://www.youtube.com/watch?v=DSScP7UKfEQ


<div lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
! Klawisz !! Funkcja !! Uwagi
! Taste !! Funktion !! Hinweise
|-
|-
| <code>1</code> || Sygnał Rm1 - "Do mnie" ||
| <code>1</code> || Sygnał Rm1 - "Zu mir her" ||
|-
|-
| <code>2</code> || Sygnał Rm2 - "Ode mnie" ||
| <code>2</code> || Sygnał Rm2 - "Von mir hin" ||
|-
|-
| <code>3</code> || Sygnał Rm3 - "Zwolnić" ||
| <code>3</code> || Sygnał Rm3 - "Langsam fahren" ||
|-
|-
| <code>4</code> || Sygnał Rm4/D2 - "Stój" ||
| <code>4</code> || Sygnał Rm4/D2 - "Halt" ||
|-
|-
| <code>5</code> || Sygnał Rm5 - "Odrzucić" ||
| <code>5</code> || Sygnał Rm5 - "Abwerfen" ||
|-
|-
| <code>6</code> || Sygnał Rm6 - "Docisnąć" ||
| <code>6</code> || Sygnał Rm6 - "Zudrücken" ||
|-
|-
| <code>7</code> || Sygnał Rh1 - "Zahamować" ||
| <code>7</code> || Sygnał Rh1 - "Abbremsen" ||
|-
|-
| <code>8</code> || Sygnał Rh2 - "Odhamować" ||
| <code>8</code> || Sygnał Rh2 - "Bremsen frei" ||
|-
|-
| <code>9</code> || Sygnał Rh3 - "Hamulce w porządku" ||
| <code>9</code> || Sygnał Rh3 - "Bremsen in Ordnung" ||
|-
|-
</div>


|}
|}
Line 82: Line 80:
Siehe auch [[Obsługa/Komendy]]
Siehe auch [[Obsługa/Komendy]]


<div lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
! Klawisz !! Funkcja !! Uwagi
! Taste !! Funktion !! Hinweise
|-
|-
| <code>Ctrl</code> + <code>1</code> || Umożliwia otwarcie lub zamknięcie spawnów (checkbox Allow Spawning)
| <code>Ctrl</code> + <code>1</code> || Es ermöglicht Eröffnung oder Schließen von Spawns (Checkbox Allow Spawning)
|-
|-
| <code>Ctrl</code> + <code>2</code> || Przełącza status AFK dyżurnego ruchu
| <code>Ctrl</code> + <code>2</code> || Umschalten AFK Status vom Fahrdienstleiter
|-
|-
| <code>Ctrl</code> + <code>3</code> || Przełącza tryb kamery, bindując na stałe jej ruch do ruchu myszki
| <code>Ctrl</code> + <code>3</code> || Kameramodus umschalten, Kamerabewegung zur Mausbewegung bindend
|-
|-
| <code>E</code> || Użycie drzwi do nastawni ||
| <code>E</code> || Stellwerktüren benutzen ||
|-
|-
| <code>F11</code> || Teleportowanie do następnej nastawni ||
| <code>F11</code> || In den nächsten auf der Liste Stellwerk beamen ||
|-
|-
</div>


|}
|}
Line 107: Line 103:
Siehe auch [[Obsługa/Komendy]]
Siehe auch [[Obsługa/Komendy]]


<div lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
! Klawisz !! Funkcja !! Uwagi
! Taste !! Funktion !! Hinweise
|-
|-
| <code>1</code> - <code>7</code> || Wczytanie zapisanej pozycji kamery || Działa tylko w kabinie
| <code>1</code> - <code>7</code> || Einlesen einer früher gespeicherten Kameraposition || Es wirkt nur im Führerstand
|-
|-
| <code>Ctrl</code> + <code>1</code> - <code>7</code> || Zapisanie aktualnej pozycji kamery pod wciśnięty klawisz ||  Działa tylko w kabinie
| <code>Ctrl</code> + <code>1</code> - <code>7</code> || Zuschreiben und speichern der aktuellen Kameraposition zur gedrückten Taste ||  Es wirkt nur im Führerstand
|-
|-
</div>


<div lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| <code>Tab</code> || Führerstandwechsel || Den Führestand kann man wechseln nur bei Fahrtrichtungsschalter in "0" Position
| <code>Tab</code> || Zmiana kabiny || Kabinę zmienić można tylko przy ustawionym kierunku jazdy na pozycji "0"
|-
|-
| <code>Left Shift</code> + <code>↑</code> <code>↓</code> || Przesunięcie kamery w pionie || Działa tylko w kabinie
| <code>Left Shift</code> + <code>↑</code> <code>↓</code> || Kamera vertikal verschieben || Nur im Führerstand tätig
|-
|-
| <code>F11</code> || Wyjście/wyjście z kabiny || Wysiadać można przy prędkości mniejszej niż 10km/h
| <code>F11</code> || Führerstand verlassen/eintretten || Aussteigen kann man bei Geschwindigkeit niedriger als 10 km/h
|-
|-
| <code>W</code><code>S</code><code>A</code><code>D</code>|| Poruszanie się po kabinie ||
| <code>W</code><code>S</code><code>A</code><code>D</code>|| Bewegung im Führerstand ||
|-
|-
| <code>+</code> || Nastawnik jazdy, pozycja naprzód ||  
| <code>+</code> || Fahrschalter, Position vorwärts ||  
|-
|-
| <code>-</code> || Nastawnik jazdy, pozycja wstecz ||  
| <code>-</code> || Fahrschalter, Position rückwärts ||  
|-
|-
| <code>Left Shift</code> + <code>+</code>/<code>-</code> || Przeskok pomiędzy pozycjami bezoporowymi ||  
| <code>Left Shift</code> + <code>+</code>/<code>-</code> || Sprung zwischen Widerstandsfreien Antriebspositionen ||  
|-
|-
| <code>PageUp</code> || Nastawnik kierunkowy, pozycja naprzód ||  
| <code>PageUp</code> || Fahrtrichtungsschalter, Position vorwärts ||  
|-
|-
| <code>PageDown</code> || Nastawnik kierunkowy, pozycja wstecz ||  
| <code>PageDown</code> || Fahrtrichtungsschalter, Position rückwärts ||  
|-
|-
| <code>/</code> || Nastawnik bocznikowania, pozycja naprzód || dotyczy tylko EU/EP07, ET41, ET22, EP08 i EP09
| <code>/</code> || Überbrückungsschalter, Position vorwärts || nur in EU/EP07, ET41, ET22, EP08 und EP09 tätig
|-
|-
| <code>*</code> || Nastawnik bocznikowania, pozycja wstecz || dotyczy tylko EU/EP07, ET41, ET22, EP08 i EP09
| <code>*</code> || NÜberbrückungsschalter, Position rückwärts || nur in EU/EP07, ET41, ET22, EP08 und EP09 tätig
|-
|-
| <code>H</code> || Syrena ton niski ||
| <code>H</code> || Sirene niedriger Ton ||  
</div>


<div lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
|-
|-
| <code>Shift</code> + <code>H</code> || Syrena ton wysoki ||
| <code>Shift</code> + <code>H</code> || Horn hoher Ton ||  
</div>


<div lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
|-
|-
| <code>Num 9</code> || Hamulec zespolony, pozycja w górę ||
| <code>Num 9</code> || Zugbremse, Position vorwärts ||  
</div>


<div lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
|-
|-
| <code>Num 3</code> || Hamulec zespolony, pozycja w dół ||
| <code>Num 3</code> || Zugbremse, Position rückwärts ||  
</div>


<div lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
|-
|-
| <code>SPACJA</code> || Zbicie czuwaka/SHP ||  
| <code>SPACJA</code> || Totmannschalter/SHP ||  
|-
|-
| <code>Num 7</code> || Hamulec pomocniczy, pozycja w górę ||
| <code>Num 7</code> || Lokbremse, Position vorwärts ||  
</div>


<div lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
|-
|-
| <code>Num 1</code> || Hamulec pomocniczy, pozycja w dół ||  
| <code>Num 1</code> || Lokbremse, Position rückwärts ||  
|-
|-
| <code>Num 6</code> || Odluźniacz hamulca ||
| <code>Num 6</code> || Bremsenlöstaste ||  
</div>


<div lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
|-
|-
| <code>Num 4</code> || Hamulec zespolony, pozycja jazda ||
| <code>Num 4</code> || Zugbremse, Fahrposition ||  
</div>


<div lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
|-
|-
| <code>Num .</code> || Hamulec zespolony, napełnianie uderzeniowe ||
| <code>Num .</code> || Zubremse, Überfüllung der Bremszylinder ||  
</div>


<div lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
|-
|-
| <code>Num 2</code> || Hamulec zespolony, pierwsza pozycja hamowania ||  
| <code>Num 2</code> || Zugbremse, die erste Bremsposition ||  
|-
|-
| <code>Num 5</code> || Hamulec zespolony, hamowanie pełne ||  
| <code>Num 5</code> || Zugbremse, Vollbremsung ||  
|-
|-
| <code>Num 8</code> || Hamulec zespolony, hamowanie uzupełniające ||
| <code>Num 8</code> || Zugbremse, Zusatzbremsung ||  
</div>


<div lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
|-
|-
| <code>Num 0</code> || Hamulec zespolony, hamowanie nagłe || Używane tylko w sytuacjach awaryjnych
| <code>Num 0</code> || Zugbremse, Notbremsung || Darf nur im Notfall verwendet werden
|-
|-
| <code>Left Ctrl</code> + <code>Num 5</code> || Hamulec zespolony, pozycja odcięcia ||
| <code>Left Ctrl</code> + <code>Num 5</code> || Zugbremse, Abschaltungsposition ||
</div>


<div lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
|-
|-
| <code>\</code> || Włączenie/wyłączenie pomocnika maszynisty (ETCS) ||
| <code>\</code> || Zugfahrerhinweise aus-/einmachen (ETCS) ||  
</div>


|}
|}


<div lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Nachdem der Zug entgleist ist, Tasten <code>F11</code> und <code>F9</code> verwendend, kann man den Unfallort genauer ansehen.
Po wykolejeniu, korzystając z kombinacji <code>F11</code> i <code>F9</code> można obejrzeć miejsce zdarzenia.
</div>


== EU07/EP07/EP08/ET41/ET22/EP09 ==
== EU07/EP07/EP08/ET41/ET22/EP09 ==


<div lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
! Klawisz !! Funkcja !! Uwagi
! Taste !! Funktion !! Hinweise
|-
|-
| <code>B</code> || Przełącznik hamulca || Domyślnie osobowy
| <code>B</code> || Bremsschalter || Voreingestellt Osobowy (Regiozug)
|-
|-
| <code>C</code> || Załączenie/wyłączenie sprężarki ||  
| <code>C</code> || Kompressor ein/aus ||  
|-
|-
| <code>SHIFT</code> + <code>C</code> || Odblokowaniem przek. nadmiarowego sprężarki ||  
| <code>SHIFT</code> + <code>C</code> || Kompressorschutz freimachen ||  
|-
|-
| <code>E</code> || Załączenie ogrzewania pociągu ||  
| <code>E</code> || Zugheizung ein/aus ||  
|-
|-
| <code>F</code> || Załączenie/wyłączenie oświetlenia kabiny (lampa nr 1) ||  
| <code>F</code> || Führerstandsbeleuchtung ein/aus (Lampe Nr. 1) ||  
|-
|-
| <code>G</code> || Przyciemnienie oświetlenia kabiny ||  
| <code>G</code> || Führerstandsbeleuchtungsdämmerung ||  
|-
|-
| <code>SHIFT</code> + <code>G</code> || Przyciemnienie lampek czuwaka/SHP ||  
| <code>SHIFT</code> + <code>G</code> || Dämmerung von SHP/CA ß Lampen ||  
|-
|-
| <code>I</code> || Przełączenie stanu reflektora prawego (światło białe) ||  
| <code>I</code> || Umschalten des Standes vom rechten Reflektor (weißes Licht) ||  
|-
|-
| <code>SHIFT</code> + <code>I</code> || Przełączenie stanu reflektora prawego (światło czerwone) ||  
| <code>SHIFT</code> + <code>I</code> || Umschalten des Standes vom rechten Reflektor (Rotes Licht) ||  
|-
|-
| <code>U</code> || Włączenie/wyłączenie górnego reflektora ||  
| <code>U</code> || Oberer Reflektor ein/aus ||  
|-
|-
| <code>Y</code> || Przełączenie stanu reflektora lewego (światło białe) ||  
| <code>Y</code> || Umschalten des Standes vom linken Reflektor (weißes Licht) (światło białe) ||  
|-
|-
| <code>SHIFT</code> + <code>Y</code> || Przełączenie stanu reflektora lewego (światło czerwone) ||  
| <code>SHIFT</code> + <code>Y</code> || Umschalten des Standes vom linken Reflektor (Rotes Licht) ||  
|-
|-
| <code>J</code> || Załączenie/wyłączenie baterii ||  
| <code>J</code> || Batterie ein/aus ||  
|-
|-
| <code>K</code> || Załączenie/wyłączenie podświetlenia przyrządów ||  
| <code>K</code> || Beleuchtung der Messgeräte ein/aus ||  
|-
|-
| <code>SHIFT</code> + <code>K</code> || Przyciemnienie/wyłączenie przyciemniania podświetlania przyrządów ||  
| <code>SHIFT</code> + <code>K</code> || Dämmerung der Messgeräte ein/aus ||  
|-
|-
| <code>L</code> || Wyłączenie styczników liniowych ||  
| <code>L</code> || Linienschütze ausmachen ||  
|-
|-
| <code>M</code> || Wyłączenie wyłącznika szybkiego ||  
| <code>M</code> || Hauptschalter ausmachen ||  
|-
|-
| <code>SHIFT</code> + <code>M</code> || Załączenie wyłącznika szybkiego ||  
| <code>SHIFT</code> + <code>M</code> || Hauptschalter einmachen ||  
|-
|-
| <code>N</code> || Odblokowanie przekaźnika nadmiarowego i różnicowego ||  
| <code>N</code> || Überfluss- und Differentialschutz freimachen ||  
|-
|-
| <code>O</code> || Podniesienie/opuszczenie tylnego pantografu ||  
| <code>O</code> || Hinteren Stromabnehmer heben/senken ||  
|-
|-
| <code>P</code> || Podniesienie/opuszczenie przedniego pantografu ||  
| <code>P</code> || Vorderen Stromabnehmer heben/senken ||  
|-
|-
| <code>R</code> || Załączenie piasecznicy ||  
| <code>R</code> || Sandschalter ||  
|-
|-
| <code>X</code> || Włączenie/wyłączenie przetwornicy ||  
| <code>X</code> || Umformer ein/aus ||  
|-
|-
| <code>SHIFT</code> + <code>X</code> || Odblokowanie przekaźnika nadmiarowego przetwornicy. ||  
| <code>SHIFT</code> + <code>X</code> || Überflussschutz vom Umformer freimachen ||  
|-
|-
| <code>T</code> || Załączenie/wyłączenie wentylatorów ||  
| <code>T</code> || Ventilatoren ein/aus ||  
|-
|-
| <code>Z</code> || Załączenie/wyłączenie wysokiego rozruchu ||  
| <code>Z</code> || Starker Anlass ein/aus ||  
|-
|-
| <code>Q</code> || Załączenie/wyłączenie oświetlenia kabiny (lampa nr 2) ||  
| <code>Q</code> || Führerstandsbeleuchtung ein/aus (Lampe Nr. 2) ||  
|-
|-
| <code>SHIFT</code> + <code>Q</code> || Załączenie/wyłączenie oświetlenia szafy WN ||
| <code>SHIFT</code> + <code>Q</code> || Hochspannungsschranksbeleucthung ein/aus ||
|}
|}
</div>




== SM42/ST44/SU45/SP45/SN81 ==
== SM42/ST44/SU45/SP45/SN81 ==


<div lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
! Klawisz !! Funkcja !! Uwagi
! Taste !! Funktion !! Hinweise
|-
|-
| <code>Y</code> || Reflektor przód lewy (światło białe) ||  
| <code>Y</code> || Reflektor vorne links (weißes Licht) ||  
|-
|-
| <code>Shift</code> + <code>Y</code> || Reflektor przód lewy (światło czerwone) ||  
| <code>Shift</code> + <code>Y</code> || Reflektor vorne links(rotes Licht) ||  
|-
|-
| <code>U</code> || Reflektor przód góra (światło białe) ||  
| <code>U</code> || Reflektor vorne oben (weißes Licht) ||  
|-
|-
| <code>I</code> || Reflektor przód prawy (światło białe) ||  
| <code>I</code> || Reflektor vorne rechts (weißes Licht) ||  
|-
|-
| <code>Shift</code> + <code>I</code> || Reflektor przód prawy (światło czerwone) ||  
| <code>Shift</code> + <code>I</code> || Reflektor vorne rechts (rotes Licht) ||  
|-
|-
| <code>J</code> || Reflektor tył lewy (światło białe) || dotyczy SM42
| <code>J</code> || Reflektor hinten links (weißes Licht) || nur in SM42
|-
|-
| <code>Shift</code> + <code>J</code> || Reflektor tył lewy (światło czerwone) || dotyczy SM42
| <code>Shift</code> + <code>J</code> || Reflektor hinten links (rotes Licht) || nur in SM42
|-
|-
| <code>K</code> || Reflektor tył góra (światło białe) || dotyczy SM42
| <code>K</code> || Reflektor hinten oben (weißes Licht) || nur in SM42
|-`
|-`
| <code>L</code> || Reflektor tył prawy (światło białe) || dotyczy SM42
| <code>L</code> || Reflektor hinten rechts (weißes Licht) || nur in SM42
|-
|-
| <code>Shift</code> + <code>L</code> || Reflektor tył prawy (światło czerwone) || dotyczy SM42
| <code>Shift</code> + <code>L</code> || Reflektor hinten rechts (rotes Licht) || dotyczy SM42
|-
|-
| <code>SHIFT</code> + <code>M</code> || Uruchomienie silnika ||
| <code>SHIFT</code> + <code>M</code> || Motor einschalten ||
|-
|-
| <code>M</code> || Wyłączenie silnika ||  
| <code>M</code> || Motor ausschalten ||  
|-
|-
| <code>,</code> || Otwarcie drzwi lewych|| dotyczy SN81
| <code>,</code> || Linke Türen öffnen || nur in SN81
|-
|-
| <code>.</code> || Otwarcie drzwi prawych|| dotyczy SN81
| <code>.</code> || Rechte Türen öffnen || nur in SN81
|-
|-
| <code>/</code> || Sygnał odjazdu|| dotyczy SN81
| <code>/</code> || Abfertigungssignal || nur in SN81
|-
|-
| <code>;</code> || Oświetlenie przyrządów||
| <code>;</code> || Messgerätenbeleuchtung ||
|-
|-
|}
|}
</div>


== EN57/EN71/ED72/ED73 ==
== EN57/EN71/ED72/ED73 ==


<div lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
! Klawisz !! Funkcja
! Taste !! Funktion
|-
|-
| <code>B</code> || Załączenie oświetlenia przedziałów
| <code>B</code> || Fahrgastraumbeleuchtung ein
|-
|-
| <code>SHIFT</code> + <code>B</code> || Wyłączenie oświetlenia przedziałów
| <code>SHIFT</code> + <code>B</code> || Fahrgastraumbeleuchtung aus
|-
|-
| <code>C</code> || Załączenie/wyłączenie sprężarki
| <code>C</code> || Kompressor ein/ausZ
|-
|-
| <code>SHIFT</code> + <code>C</code> || Odblokowanie sprężarki
| <code>SHIFT</code> + <code>C</code> || Kompressor lösen
|-
|-
| <code>E</code> || Załączenie/wyłączenie ogrzewania przedziałów pasażerskich
| <code>E</code> || Fahrgastraumheizung ein/aus
|-
|-
| <code>SHIFT</code> + <code>E</code> || Załączenie/wyłączenie ogrzewania kabiny
| <code>SHIFT</code> + <code>E</code> || Führerstandsheizung ein/aus
|-
|-
| <code>K</code> || Załączenie/wyłączenie podświetlenia przyrządów
| <code>K</code> || Messgerätenbeleuchtung ein/aus
|-
|-
| <code>F</code> || Załączenie/wyłączenie oświetlenia kabiny
| <code>F</code> || Führerstandsbeleuchtung ein/aus
|-
|-
| <code>G</code> || Załączenie/wyłączenie przyciemnienia SHP
| <code>G</code> || SHP Dämmerung ein/aus
|-
|-
| <code>SHIFT</code> + <code>G</code> || Załączenie/wyłączenie przyciemnienia lampki czuwaka
| <code>SHIFT</code> + <code>G</code> || CA-Lampendämmerung ein/aus
|-
|-
| <code>I</code> || Wyłączenie/włączenie prawego reflektora (światło białe)
| <code>I</code> || Rechter Reflektor ein/aus (weißes Licht)
|-
|-
| <code>SHIFT</code> + <code>I</code> || Wyłączenie/włączenie prawego reflektora (światło czerwone)
| <code>SHIFT</code> + <code>I</code> || Rechter Reflektor ein/aus (rotes Licht)
|-
|-
| <code>U</code> || Wyłączenie/włączenie górnego reflektora
| <code>U</code> || Oberer Reflektor ein/aus
|-
|-
| <code>Y</code> || Wyłączenie/włączenie lewego reflektora (światło białe)
| <code>Y</code> || Linker Reflektor ein/aus (weißes Licht)
|-
|-
| <code>SHIFT</code> + <code>Y</code> || Wyłączenie/włączenie lewego reflektora (światło czerwone)
| <code>SHIFT</code> + <code>Y</code> || Linker Reflektor ein/aus (rotes Licht)
|-
|-
| <code>T</code> || Wyłączenie/włączenie przyciemnienia reflektorów
| <code>T</code> || Reflektordämmerung ein/aus
|-  
|-  
| <code>J</code> || Włączenie/wyłączenie rozrządu
| <code>J</code> || Nockenwelle ein/aus
|-
|-
| <code>X</code> || Włączenie przetwornicy
| <code>X</code> || Umformer einschalten
|-
|-
| <code>SHIFT</code> + <code>X</code> || Wyłączenie i odblokowanie przetwornicy głównej
| <code>SHIFT</code> + <code>X</code> || Umformer ausschalten und freimachen
|-
|-
| <code>L</code> || Włączenie/wyłączenie radiotelefonu
| <code>L</code> || Funkgerät ein/aus
|-
|-
| <code>SHIFT</code> + <code>M</code> || Wyłącznik szybki
| <code>SHIFT</code> + <code>M</code> || Hauptschalter
|-
|-
| <code>N</code> || Odblokowanie przekaźników nadmiarowych
| <code>N</code> || Überflussschütze freimachen
|-
|-
| <code>O</code> || Podniesienie tylnego pantografu
| <code>O</code> || Hinteren Stromabnehmer heben
|-
|-
| <code>P</code> || Podniesienie przedniego pantografu
| <code>P</code> || Vorderen Stromabnehmer heben
|-
|-
| <code>SHIFT</code> + <code>P</code> || Opuszczenie przedniego pantografu
| <code>SHIFT</code> + <code>P</code> || Vorderen Stromabnehmer senken
|-
|-
| <code>Z</code> || Opuszczenie wszystkich pantografów
| <code>Z</code> || Alle Stromabnehmer senken
|-
|-
| <code>R</code> || Włączenie/wyłączenie podświetlania tablic kierunkowych
| <code>R</code> || Anzeigetafelnbeleuchtung
|-
|-
| <code>,</code> || Otwarcie drzwi lewych
| <code>,</code> || Linke Türen öffnen
|-
|-
| <code>.</code> || Otwarcie drzwi prawych
| <code>.</code> || Rechte Türen öffnen
|-
|-
| <code>/</code> || Sygnał odjazdu.
| <code>/</code> || Abfertigungssginal
|-
|-
| <code>-</code> || Przycisk kontroli lampek (lewy)
| <code>-</code> || Knopf zur Lampenkontrolle (links)
|-
|-
| <code>=</code> || Przycisk kontroli lampek (prawy)
| <code>=</code> || Knopf zur Lampenkontrolle (rechts)
|-
|-
| <code>\</code> || Jazda przetokowa
| <code>\</code> || Rangierfahrt
</div>


|}
|}
Line 397: Line 361:
== Editor ==
== Editor ==


<div lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
! Klawisz !! Funkcja !! Uwagi
! Taste !! Funktion !! Hinweise
|-
|-
| <code>Delete</code> || Usuwanie zaznaczonego obiektu ||
| <code>Delete</code> || Entfernen des gekennzeichneten Objekts ||  
</div>


<div lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
|-
|-
| <code>Num +</code> || Zwiększenie szybkości obrotu kamery ||  
| <code>Num +</code> || Erhöhung der Drehgeschwindigkeit der Kamera ||  
|-
|-
| <code>Num -</code> || Zmniejszenie szybkości obrotu kamery ||  
| <code>Num -</code> || Senkung der Drehgeschwindigkeit der Kamera ||  
|-
|-
| <code>F1</code> || Pierwszy tryb pracy kamery ||
| <code>F1</code> || Das erste Modus der Kameraarbeit ||
|-
|-
</div>


<div lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| <code>F2</code> || Das zweite Modus der Kameraarbeit ||  
| <code>F2</code> || Drugi tryb pracy kamery ||  
|-
|-
| <code>F3</code> || Resetowanie pozycji kamery ||
| <code>F3</code> || Kameraposition zurücksetzen ||
|-
|-
| <code>F4</code> || Zapisanie domyślnej pozycji kamery ||
| <code>F4</code> || Speichern der voreingestellten Kameraposition ||
|-
|-
| <code>F9</code> || Tryb zdjęć lotniczych ||
| <code>F9</code> || Flugfotomodus ||
|-
|-
| <code>Ctrl</code> + <code>S</code> || Szybki zapis ||
| <code>Ctrl</code> + <code>S</code> || Schnelles Speichern ||
|-
|-
| <code>Ctrl</code>|| Tryb multi zaznaczania ||
| <code>Ctrl</code>|| Mehrfachwahlmodus ||
</div>


<div lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
|-
|-
| <code>Shift</code> + <code>G</code>|| Kopiowanie grupy obiektów ||
| <code>Shift</code> + <code>G</code>|| Objektengruppe kopieren ||
|-
|-
| <code>Ctrl</code> + <code>G</code>|| Grupowanie i rozgrupowanie obiektów ||
| <code>Ctrl</code> + <code>G</code>|| Objekte in die Gruppe einsetzen/die Aussetzung der Gruppe  ||
</div>


<div lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
|-
|-
| <code>Left Shift</code> || Przyspieszone poruszanie się po świecie ||
| <code>Left Shift</code> || Beschleunigte Bewegung der Kamera ||
|-
|-
</div>


<div lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
|-
|-
| <code>Ctrl</code> + <code>1</code> || Włączanie/wyłączanie przyciągania obiektów do torów ||
| <code>Ctrl</code> + <code>1</code> || Objekte zum Gleise ziehen ||
|-
|-
|-
|-
| <code>Ctrl</code> + <code>2</code> || Włączanie/wyłączanie losowej rotacji obiektu ||
| <code>Ctrl</code> + <code>2</code> || Zufällige Rotation der eingestellten Objekte ||
|-
|-
|-
|-
| <code>Ctrl</code> + <code>3</code> || Włączanie/wyłączenia automatycznej aktualizacji terenu po każdej zmianie ||
| <code>Ctrl</code> + <code>3</code> || Automatische Aktualisation nach jeder Terrainänderung ||
|-
|-
|-
|-
| <code>Ctrl</code> + <code>4</code> || Pokazanie/ukrywania podpisów do osi w układzie współrzędnych obiektu ||
| <code>Ctrl</code> + <code>4</code> || Zuschriften zu Achsen des Koordinatensystems ||
|-
|-
|-
|-
| <code>Ctrl</code> + <code>5</code> || Włączenie/wyłączenie przemieszczania obiektów w pionie ||
| <code>Ctrl</code> + <code>5</code> || Vertikale Bewegung der Objekte ||
|-
|-
|-
|-
| <code>Ctrl</code> + <code>6</code> || Pokazywanie/ukrywanie podkładów w torach ||
| <code>Ctrl</code> + <code>6</code> || Schwellen im Gleis bergen ||
|-
|-
|-
|-
| <code>Ctrl</code> + <code>7</code> || Pokazywanie/ukrywanie podkładów geosatelitarnych ||
| <code>Ctrl</code> + <code>7</code> || Geosatellitenbasen bergen ||
|-
|-
|-
|-
| <code>Ctrl</code> + <code>8</code> || Pokazywanie/ukrywanie strzałki wskazującej oraz obrysu obiektów ||
| <code>Ctrl</code> + <code>8</code> || Zeigepfeil und Objektenkante bergen ||
|-
|-
|-
|-
| <code>Ctrl</code> + <code>9</code> || Zmiana kąta ||
| <code>Ctrl</code> + <code>9</code> || Eckwechsel beim Ziehen zum Gleis ||
|-
|-
</div>


|}
|}

Latest revision as of 18:30, 4 March 2026

Gestalt & Allgemeine

Taste Funktion Hinweis
W A S D Gestalt bewegen Drücke den linken SHIFT , um zu beschleunigen
Kamerarotation
SPACJA Gestaltssprung
F9 HUD ausmachen
F10/Esc Verlassen zum Hauptmenü
Scroll myszy Vergrößung und Beschränkung des Sichtfelds (Zoom)


Chat

Taste Funktion Hinweis
Zeigen der im Editionsfeld vorher eingetragenen Nachrichten
Enter Chat (de)aktivieren, Nachrichten senden
~ Chatfenstervergrößung
Mouse scroll Chatgeschichte rollen


Handsignale

Signale, die außer Führerstand oder Stellwerk (draußen) gegeben werden können (Film nur auf Polnisch) - https://www.youtube.com/watch?v=DSScP7UKfEQ

Taste Funktion Hinweise
1 Sygnał Rm1 - "Zu mir her"
2 Sygnał Rm2 - "Von mir hin"
3 Sygnał Rm3 - "Langsam fahren"
4 Sygnał Rm4/D2 - "Halt"
5 Sygnał Rm5 - "Abwerfen"
6 Sygnał Rm6 - "Zudrücken"
7 Sygnał Rh1 - "Abbremsen"
8 Sygnał Rh2 - "Bremsen frei"
9 Sygnał Rh3 - "Bremsen in Ordnung"


Fahrdienstleiter

Siehe auch Obsługa/Komendy

Taste Funktion Hinweise
Ctrl + 1 Es ermöglicht Eröffnung oder Schließen von Spawns (Checkbox Allow Spawning)
Ctrl + 2 Umschalten AFK Status vom Fahrdienstleiter
Ctrl + 3 Kameramodus umschalten, Kamerabewegung zur Mausbewegung bindend
E Stellwerktüren benutzen
F11 In den nächsten auf der Liste Stellwerk beamen


Zugführer

Siehe auch Obsługa/Komendy

Taste Funktion Hinweise
1 - 7 Einlesen einer früher gespeicherten Kameraposition Es wirkt nur im Führerstand
Ctrl + 1 - 7 Zuschreiben und speichern der aktuellen Kameraposition zur gedrückten Taste Es wirkt nur im Führerstand
Tab Führerstandwechsel Den Führestand kann man wechseln nur bei Fahrtrichtungsschalter in "0" Position
Left Shift + Kamera vertikal verschieben Nur im Führerstand tätig
F11 Führerstand verlassen/eintretten Aussteigen kann man bei Geschwindigkeit niedriger als 10 km/h
WSAD Bewegung im Führerstand
+ Fahrschalter, Position vorwärts
- Fahrschalter, Position rückwärts
Left Shift + +/- Sprung zwischen Widerstandsfreien Antriebspositionen
PageUp Fahrtrichtungsschalter, Position vorwärts
PageDown Fahrtrichtungsschalter, Position rückwärts
/ Überbrückungsschalter, Position vorwärts nur in EU/EP07, ET41, ET22, EP08 und EP09 tätig
* NÜberbrückungsschalter, Position rückwärts nur in EU/EP07, ET41, ET22, EP08 und EP09 tätig
H Sirene niedriger Ton
Shift + H Horn hoher Ton
Num 9 Zugbremse, Position vorwärts
Num 3 Zugbremse, Position rückwärts
SPACJA Totmannschalter/SHP
Num 7 Lokbremse, Position vorwärts
Num 1 Lokbremse, Position rückwärts
Num 6 Bremsenlöstaste
Num 4 Zugbremse, Fahrposition
Num . Zubremse, Überfüllung der Bremszylinder
Num 2 Zugbremse, die erste Bremsposition
Num 5 Zugbremse, Vollbremsung
Num 8 Zugbremse, Zusatzbremsung
Num 0 Zugbremse, Notbremsung Darf nur im Notfall verwendet werden
Left Ctrl + Num 5 Zugbremse, Abschaltungsposition
\ Zugfahrerhinweise aus-/einmachen (ETCS)

Nachdem der Zug entgleist ist, Tasten F11 und F9 verwendend, kann man den Unfallort genauer ansehen.

EU07/EP07/EP08/ET41/ET22/EP09

Taste Funktion Hinweise
B Bremsschalter Voreingestellt Osobowy (Regiozug)
C Kompressor ein/aus
SHIFT + C Kompressorschutz freimachen
E Zugheizung ein/aus
F Führerstandsbeleuchtung ein/aus (Lampe Nr. 1)
G Führerstandsbeleuchtungsdämmerung
SHIFT + G Dämmerung von SHP/CA ß Lampen
I Umschalten des Standes vom rechten Reflektor (weißes Licht)
SHIFT + I Umschalten des Standes vom rechten Reflektor (Rotes Licht)
U Oberer Reflektor ein/aus
Y Umschalten des Standes vom linken Reflektor (weißes Licht) (światło białe)
SHIFT + Y Umschalten des Standes vom linken Reflektor (Rotes Licht)
J Batterie ein/aus
K Beleuchtung der Messgeräte ein/aus
SHIFT + K Dämmerung der Messgeräte ein/aus
L Linienschütze ausmachen
M Hauptschalter ausmachen
SHIFT + M Hauptschalter einmachen
N Überfluss- und Differentialschutz freimachen
O Hinteren Stromabnehmer heben/senken
P Vorderen Stromabnehmer heben/senken
R Sandschalter
X Umformer ein/aus
SHIFT + X Überflussschutz vom Umformer freimachen
T Ventilatoren ein/aus
Z Starker Anlass ein/aus
Q Führerstandsbeleuchtung ein/aus (Lampe Nr. 2)
SHIFT + Q Hochspannungsschranksbeleucthung ein/aus


SM42/ST44/SU45/SP45/SN81

Taste Funktion Hinweise
Y Reflektor vorne links (weißes Licht)
Shift + Y Reflektor vorne links(rotes Licht)
U Reflektor vorne oben (weißes Licht)
I Reflektor vorne rechts (weißes Licht)
Shift + I Reflektor vorne rechts (rotes Licht)
J Reflektor hinten links (weißes Licht) nur in SM42
Shift + J Reflektor hinten links (rotes Licht) nur in SM42
K Reflektor hinten oben (weißes Licht) nur in SM42
L Reflektor hinten rechts (weißes Licht) nur in SM42
Shift + L Reflektor hinten rechts (rotes Licht) dotyczy SM42
SHIFT + M Motor einschalten
M Motor ausschalten
, Linke Türen öffnen nur in SN81
. Rechte Türen öffnen nur in SN81
/ Abfertigungssignal nur in SN81
; Messgerätenbeleuchtung

EN57/EN71/ED72/ED73

Taste Funktion
B Fahrgastraumbeleuchtung ein
SHIFT + B Fahrgastraumbeleuchtung aus
C Kompressor ein/ausZ
SHIFT + C Kompressor lösen
E Fahrgastraumheizung ein/aus
SHIFT + E Führerstandsheizung ein/aus
K Messgerätenbeleuchtung ein/aus
F Führerstandsbeleuchtung ein/aus
G SHP Dämmerung ein/aus
SHIFT + G CA-Lampendämmerung ein/aus
I Rechter Reflektor ein/aus (weißes Licht)
SHIFT + I Rechter Reflektor ein/aus (rotes Licht)
U Oberer Reflektor ein/aus
Y Linker Reflektor ein/aus (weißes Licht)
SHIFT + Y Linker Reflektor ein/aus (rotes Licht)
T Reflektordämmerung ein/aus
J Nockenwelle ein/aus
X Umformer einschalten
SHIFT + X Umformer ausschalten und freimachen
L Funkgerät ein/aus
SHIFT + M Hauptschalter
N Überflussschütze freimachen
O Hinteren Stromabnehmer heben
P Vorderen Stromabnehmer heben
SHIFT + P Vorderen Stromabnehmer senken
Z Alle Stromabnehmer senken
R Anzeigetafelnbeleuchtung
, Linke Türen öffnen
. Rechte Türen öffnen
/ Abfertigungssginal
- Knopf zur Lampenkontrolle (links)
= Knopf zur Lampenkontrolle (rechts)
\ Rangierfahrt

Editor

Taste Funktion Hinweise
Delete Entfernen des gekennzeichneten Objekts
Num + Erhöhung der Drehgeschwindigkeit der Kamera
Num - Senkung der Drehgeschwindigkeit der Kamera
F1 Das erste Modus der Kameraarbeit
F2 Das zweite Modus der Kameraarbeit
F3 Kameraposition zurücksetzen
F4 Speichern der voreingestellten Kameraposition
F9 Flugfotomodus
Ctrl + S Schnelles Speichern
Ctrl Mehrfachwahlmodus
Shift + G Objektengruppe kopieren
Ctrl + G Objekte in die Gruppe einsetzen/die Aussetzung der Gruppe
Left Shift Beschleunigte Bewegung der Kamera
Ctrl + 1 Objekte zum Gleise ziehen
Ctrl + 2 Zufällige Rotation der eingestellten Objekte
Ctrl + 3 Automatische Aktualisation nach jeder Terrainänderung
Ctrl + 4 Zuschriften zu Achsen des Koordinatensystems
Ctrl + 5 Vertikale Bewegung der Objekte
Ctrl + 6 Schwellen im Gleis bergen
Ctrl + 7 Geosatellitenbasen bergen
Ctrl + 8 Zeigepfeil und Objektenkante bergen
Ctrl + 9 Eckwechsel beim Ziehen zum Gleis