Strona główna: Difference between revisions
From TTSK
m Nowa zakładka z odnośnikami |
m Oznaczenia tłumaczeń |
||
| Line 94: | Line 94: | ||
{{InfoCard | {{InfoCard | ||
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:Dialog-2-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> <translate><!--T: | |heading = <span aria-hidden="true">[[File:Dialog-2-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> <translate><!--T:110--> Przydatne linki i strony</translate> | ||
|content = <translate><!--T: | |content = <translate><!--T:111--> Zewnętrzne programy oraz opracowania pomagające w rozgrywce.</translate> | ||
|footer = {{pa}} [https://generator-td2.web.app/ <translate><!--T: | |footer = {{pa}} [https://generator-td2.web.app/ <translate><!--T:112--> GeneraTOR rozkazów pisemnych</translate>] | ||
{{pa}} [https://td2.info.pl/narzedzie-tools/rozkazownik-generator-rozkazow-pisemnych/ <translate><!--T: | {{pa}} [https://td2.info.pl/narzedzie-tools/rozkazownik-generator-rozkazow-pisemnych/ <translate><!--T:113--> Rozkazownik - generator rozkazów pisemnych</translate>] | ||
{{pa}} [https://td2.info.pl/dzial-trenerski/wideoporadniki-dla-poczatkujacych/ <translate><!--T: | {{pa}} [https://td2.info.pl/dzial-trenerski/wideoporadniki-dla-poczatkujacych/ <translate><!--T:114--> Wideoporadniki dla początkujących</translate>] | ||
{{pa}} [https://pojazdownik-td2.web.app/ <translate><!--T: | {{pa}} [https://pojazdownik-td2.web.app/ <translate><!--T:115-> Pojazdownik - generator składów</translate>] | ||
{{pa}} [https://td2.info.pl/scenerie/wykaz-ostrzezen-(stalych)/ <translate><!--T: | {{pa}} [https://td2.info.pl/scenerie/wykaz-ostrzezen-(stalych)/ <translate><!--T:116--> Wykaz Ostrzeżeń (Stałych)</translate>] | ||
{{pa}} [https://www.youtube.com/@TrainDriver2official <translate><!--T: | {{pa}} [https://www.youtube.com/@TrainDriver2official <translate><!--T:117--> Kanał YT</translate>] | ||
}} | }} | ||
| Line 119: | Line 119: | ||
|footer = {{pa}} {{ll|Przepisy/Wprowadzenie|2= <translate><!--T:99--> Wprowadzenie do przepisów kolejowych</translate>}}<br> | |footer = {{pa}} {{ll|Przepisy/Wprowadzenie|2= <translate><!--T:99--> Wprowadzenie do przepisów kolejowych</translate>}}<br> | ||
{{pa}} {{ll|Sygnały i wskaźniki kolejowe|2=<translate><!--T: | {{pa}} {{ll|Sygnały i wskaźniki kolejowe|2=<translate><!--T:118--> Sygnały i wskaźniki kolejowe</translate>}} | ||
{{pa}} {{ll|Rozkazy pisemne|2=<translate><!--T: | {{pa}} {{ll|Rozkazy pisemne|2=<translate><!--T:119--> Rozkazy pisemne</translate>}} | ||
}} | }} | ||
| Line 129: | Line 129: | ||
|footer = {{pa}} {{ll|Regulaminy/Wprowadzenie|2=<translate><!--T:102--> Wprowadzenie do regulaminów</translate>}}<br><br> | |footer = {{pa}} {{ll|Regulaminy/Wprowadzenie|2=<translate><!--T:102--> Wprowadzenie do regulaminów</translate>}}<br><br> | ||
{{pa}} [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1BvTU-U7huIaEheov22TrhTtROUM4MwVfdbq03GVAEM8/edit?usp=sharing <translate><!--T: | {{pa}} [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1BvTU-U7huIaEheov22TrhTtROUM4MwVfdbq03GVAEM8/edit?usp=sharing <translate><!--T:120--> Dopuszczalne masy składów</translate>] | ||
}} | }} | ||
| Line 147: | Line 147: | ||
|content= | |content= | ||
{{InfoCard | {{InfoCard | ||
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:Costumer-support-call-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> <translate><!--T: | |heading = <span aria-hidden="true">[[File:Costumer-support-call-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> <translate><!--T:122--> Poradniki do trybu maszynisty</translate> | ||
|content = <translate><!--T: | |content = <translate><!--T:123--> Poradniki, które dotyczą trybu maszynisty.</translate> | ||
|footer = {{pa}} {{ll|Tabor/Obsługa|2= <translate><!--T: | |footer = {{pa}} {{ll|Tabor/Obsługa|2= <translate><!--T:124--> Instrukcja obsługi poszczególnych typów pojazdów dostępnych w symulatorze</translate>}}<br><br> | ||
{{pa}} {{ll|Zasady numeracji pociągów|2=<translate><!--T: | {{pa}} {{ll|Zasady numeracji pociągów|2=<translate><!--T:121--> Zasady numeracji pociągów</translate>}} | ||
}} | }} | ||
{{InfoCard | {{InfoCard | ||
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:Chat-communication-conversation-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> <translate><!--T: | |heading = <span aria-hidden="true">[[File:Chat-communication-conversation-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> <translate><!--T:125--> Poradniki do trybu dyżurnego ruchu</translate> | ||
|content = <translate><!--T: | |content = <translate><!--T:126--> Poradniki, które dotyczą trybu dyżurnego ruchu.</translate> | ||
|footer = {{pa}} {{ll|Instrukcja SWDR4|2=<translate><!--T: | |footer = {{pa}} {{ll|Instrukcja SWDR4|2=<translate><!--T:127--> Instrukcja systemu SWDR4</translate>}} | ||
{{pa}} {{ll|Obsługa/Wstęp|2=<translate><!--T: | {{pa}} {{ll|Obsługa/Wstęp|2=<translate><!--T:128--> Obsługa programów zewnętrznych</translate>}} | ||
{{pa}} {{ll|Poradnik dyżurnego ruchu|2=<translate><!--T: | {{pa}} {{ll|Poradnik dyżurnego ruchu|2=<translate><!--T:129--> Poradnik dyżurnego ruchu</translate>}} | ||
}} | }} | ||
{{InfoCard | {{InfoCard | ||
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:Question-answer-help-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> <translate><!--T: | |heading = <span aria-hidden="true">[[File:Question-answer-help-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> <translate><!--T:130--> Poradniki do trybu edytora</translate> | ||
|content = <translate><!--T: | |content = <translate><!--T:131--> Poradniki dotyczące budowy poszczególnych elementów scenerii.</translate> | ||
|footer = {{pa}} {{ll|Edytor/Etap I|2=<translate> <!--T: | |footer = {{pa}} {{ll|Edytor/Etap I|2=<translate> <!--T:132--> Etap I</translate>}} | ||
{{pa}} {{ll|Edytor/Etap II|2=<translate> <!--T: | {{pa}} {{ll|Edytor/Etap II|2=<translate> <!--T:133--> Etap II</translate>}} | ||
{{pa}} {{ll|Edytor/Etap III|2=<translate> <!--T: | {{pa}} {{ll|Edytor/Etap III|2=<translate> <!--T:134--> Etap III</translate>}} | ||
}} | }} | ||
}} | }} | ||
Revision as of 14:59, 14 August 2025
Najnowszą wersję 2025.2.4 z dnia 23 lipca 2025 roku można pobrać przy pomocy platformy Steam. |
Informacje podstawowe
Jak zacząć?
Train Driver 2 to złożony projekt, jeżeli jesteś tu po raz pierwszy koniecznie przeczytaj ten dokument.
Zasady
Najważniejsze zasady naszego symulatora w bardzo zwięzłym podsumowaniu.
Pomoc
Miejsca, w których możesz znaleźć pomoc, zadać pytania, czy po prostu porozmawiać.
Informacje o grze
Instalacja Symulatora
Skąd pobrać, jak poprawnie zainstalować symulator i dodatkowe scenerie.
Single player
W trybie jednego gracza możesz zapoznać się z symulatorem i doskonalić technikę jazdy przed dołączeniem do rozgrywki z innymi graczami.
Multi player
Rozgrywka wspólnie z wieloma graczami jest esencją Train Driver 2.
Tabor
Lista pojazdów dostępnych w symulatorze.
Scenerie
Lista scenerii dostępnych na serwerze PL1 symulatora.
Obsługa
Obsługa symulatora Train Driver 2.
Komunikacja i żargon kolejowy
Przykłady poprawnej komunikacji w rozgrywce online, oraz wybrane zagadnienia z żargonu kolejowego.
Rangi
Lista rang w trybie multiplayer.
Poliglota
Jak porozumiewać się z graczami z innych krajów. Zestaw kluczowych słów przetłumaczony na najbardziej popularne języki.
{{InfoCard |heading = Przydatne linki i strony |content = Zewnętrzne programy oraz opracowania pomagające w rozgrywce. |footer = → GeneraTOR rozkazów pisemnych
→ Rozkazownik - generator rozkazów pisemnych
