Piaskownica: Difference between revisions

From TTSK
No edit summary
Line 28: Line 28:
}}
}}
}}
}}
<translate>
<translate>
== Pierwsze kroki ==
== Pierwsze kroki ==
</translate>
</translate>
Line 35: Line 35:
|content=
|content=
{{InfoCard
{{InfoCard
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:Folder-favourite-star-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> <translate> Instalacja Symulatora</translate>
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:Folder-favourite-star-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> <translate>Instalacja Symulatora</translate>
|content = <translate> Skąd pobrać, jak poprawnie zainstalować symulator i dodatkowe scenerie.</translate>
|content = <translate>Skąd pobrać, jak poprawnie zainstalować symulator i dodatkowe scenerie.</translate>
|footer  =
|footer  = {{ll|Informacje Podstawowe/Instalacja symulatora|2= <translate>Instalacja Symulatora</translate>}}
→ <translate> Use the [<tvar name="url">https://developer.wikimedia.org/</tvar> Developer Portal] to find docs, or {{<tvar name="1">ll|Documentation/Find_docs</tvar>|read about doc locations}}.</translate>
}}
}}


{{InfoCard
{{InfoCard
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:User-people-account-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> <translate> Single player</translate>
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:User-people-account-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> <translate>Single player</translate>
|content = <translate> Use templates, best practices, and checklists to help you audit and improve docs.</translate>
|content = <translate>Use templates, best practices, and checklists to help you audit and improve docs.</translate>
|footer  =
|footer  = {{pa}} {{ll|Informacje Podstawowe/Rozgrywka w trybie jednego gracza|2=<translate>Rozgrywka w trybie jednego gracza</translate>}}
{{ll|Documentation/Toolkit|2=<translate> Visit the Documentation Toolkit</translate>}}
}}
}}


{{InfoCard
{{InfoCard
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:Users-people-team-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> <translate> Multi player</translate>
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:Users-people-team-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> <translate>Multi player</translate>
|content = <translate> Find style guides and tips to help you write clearly and effectively.</translate>
|content = <translate>Find style guides and tips to help you write clearly and effectively.</translate>
|footer  =
|footer  = {{pa}} {{ll|Informacje Podstawowe/Rozgrywka w trybie wielu graczy|2=<translate>Rozgrywka w trybie wielu graczy</translate>}}
{{ll|Documentation/Technical_style_guides_and_templates|2=<translate> Browse style guides and writing resources</translate>}}
}}
}}
}}
}}

Revision as of 17:06, 20 August 2023

Informacje podstawowe

Jak zacząć?

Train Driver 2 to złożony projekt, jeżeli jesteś tu po raz pierwszy koniecznie przeczytaj ten dokument.

Zasady

Najważniejsze zasady naszego symulatora w bardzo zwięzłym podsumowaniu.

Pomoc

Miejsca w których możesz znaleźć pomoc, zadać pytania, czy po prostu porozmawiać.

Pierwsze kroki

Instalacja Symulatora

Skąd pobrać, jak poprawnie zainstalować symulator i dodatkowe scenerie.

Single player

Use templates, best practices, and checklists to help you audit and improve docs.

Multi player

Find style guides and tips to help you write clearly and effectively.

Get help

Find help for documentation questions

Ask documentation questions on Talk:Documentation, or in any of the forums listed on the Communication page.

File documentation bugs or requests

Learn how and where to record potential doc tasks.