Piaskownica: Difference between revisions

From TTSK
No edit summary
No edit summary
Line 22: Line 22:


{{InfoCard
{{InfoCard
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:Costumer-support-call-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> Pomoc
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:Costumer-support-call-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> <translate>Pomoc</translate>
|content = Miejsca w których możesz znaleźć pomoc, zadać pytania, czy po prostu porozmawiać.
|content = <translate>Miejsca w których możesz znaleźć pomoc, zadać pytania, czy po prostu porozmawiać.</translate>
|footer = {{pa}} {{ll|Pomoc/Wprowadzenie|2=<translate> Potrzebuję pomocy</translate>}}
|footer = {{pa}} {{ll|Pomoc/Wprowadzenie|2=<translate> Potrzebuję pomocy</translate>}}
}}
}}
Line 41: Line 41:
{{InfoCard
{{InfoCard
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:User-people-account-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> <translate>Single player</translate>
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:User-people-account-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> <translate>Single player</translate>
|content = <translate>Use templates, best practices, and checklists to help you audit and improve docs.</translate>
|content = <translate>W trybie jednego gracza możesz zapoznać się z symulatorem i doskonalić technikę jazdy przed dołączeniem do rozgrywki z innymi graczami.</translate>
|footer  = {{pa}} {{ll|Informacje Podstawowe/Rozgrywka w trybie jednego gracza|2=<translate>Rozgrywka w trybie jednego gracza</translate>}}
|footer  = {{pa}} {{ll|Informacje Podstawowe/Rozgrywka w trybie jednego gracza|2=<translate>Rozgrywka w trybie jednego gracza</translate>}}
}}
}}
Line 47: Line 47:
{{InfoCard
{{InfoCard
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:Users-people-team-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> <translate>Multi player</translate>
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:Users-people-team-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> <translate>Multi player</translate>
|content = <translate>Find style guides and tips to help you write clearly and effectively.</translate>
|content = <translate>Rozgrywka wspólnie z wieloma graczami jest esencją Train Driver 2.</translate>
|footer  = {{pa}} {{ll|Informacje Podstawowe/Rozgrywka w trybie wielu graczy|2=<translate>Rozgrywka w trybie wielu graczy</translate>}}
|footer  = {{pa}} {{ll|Informacje Podstawowe/Rozgrywka w trybie wielu graczy|2=<translate>Rozgrywka w trybie wielu graczy</translate>}}
}}
}}
}}
}}
<translate>
<translate>
 
== Przepisy i regulaminy ==
== Get help ==
</translate>
</translate>
{{ContentGrid
{{ContentGrid
|content=
|content=
{{InfoCard
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:Info-circle-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> <translate>Przepisy kolejowe</translate>
|content = <translate>Podstawowa znajomość przepisów jest niezbędna w rozgrywce z innymi graczami</translate>
|footer  = {{pa}} {{ll|Przepisy/Wprowadzenie|2= <translate>Wprowadzenie do przepisów kolejowych</translate>}}
}}


{{InfoCard
{{InfoCard
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:Communication icon (The Noun Project).svg|50px|link=]]</span> <translate> Find help for documentation questions</translate>
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:Clipboard-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> <translate>Regulaminy</translate>
|content = <translate> Ask documentation questions on <tvar name="1">[[Talk:Documentation]]</tvar>, or in any of the forums listed on the [[<tvar name="2">Special:MyLanguage/Communication</tvar>|Communication page]].</translate>
|content = <translate>Regulaminy obowiązujące wszystkie osoby skupione w społeczności Train Driver 2</translate>
|footer  =  
|footer  = {{pa}} {{ll|Regulaminy/Wprowadzenie|2=<translate>Wprowadzenie do regulaminów</translate>}}
{{ll|Communication|2=<translate> See communication channels</translate>}}
}}
}}


{{InfoCard
{{InfoCard
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:Noun project 2472.svg|50px|link=]]</span> <translate> File documentation bugs or requests</translate>
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:Police-security-policeman-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> <translate>Nadużycia</translate>
|content = <translate> Learn how and where to record potential doc tasks.</translate>
|content = <translate>Informacje o sposobie zgłaszania nadużyć, oraz konsekwencjach łamania ustalonych reguł.</translate>
|footer  =
|footer  =  
{{ll|Documentation/Contribute/Filing_documentation_tasks|2=<translate> How to file doc tasks</translate>}}
{{pa}} {{ll|Regulaminy/Łamanie|2=<translate>Zgłaszanie nadużyć</translate>}}<br />
{{pa}} {{ll|Regulaminy/Łamanie|2=<translate>Taryfikator</translate>}}
 
}}
}}
}}
}}


[[Category:Documentation{{#translation:}}]]
[[Category:Documentation{{#translation:}}]]
__NOTOC__
__NOTOC__

Revision as of 18:31, 20 August 2023

Informacje podstawowe

Jak zacząć?

Train Driver 2 to złożony projekt, jeżeli jesteś tu po raz pierwszy koniecznie przeczytaj ten dokument.

Zasady

Najważniejsze zasady naszego symulatora w bardzo zwięzłym podsumowaniu.

Pomoc

Miejsca w których możesz znaleźć pomoc, zadać pytania, czy po prostu porozmawiać.

Pierwsze kroki

Instalacja Symulatora

Skąd pobrać, jak poprawnie zainstalować symulator i dodatkowe scenerie.

Single player

W trybie jednego gracza możesz zapoznać się z symulatorem i doskonalić technikę jazdy przed dołączeniem do rozgrywki z innymi graczami.

Multi player

Rozgrywka wspólnie z wieloma graczami jest esencją Train Driver 2.

Przepisy i regulaminy

Przepisy kolejowe

Podstawowa znajomość przepisów jest niezbędna w rozgrywce z innymi graczami

Regulaminy

Regulaminy obowiązujące wszystkie osoby skupione w społeczności Train Driver 2

Nadużycia

Informacje o sposobie zgłaszania nadużyć, oraz konsekwencjach łamania ustalonych reguł.