Strona główna/en: Difference between revisions

From TTSK
FuzzyBot (talk | contribs)
Aktualizowanie w celu dopasowania do nowej wersji strony źródłowej
Eugenio07 (talk | contribs)
Created page with "The newest version"
Line 2: Line 2:
{{ambox
{{ambox
| type      = notice  
| type      = notice  
| text      = <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Najnowszą wersję</span> {{ll|Wydania/2023.1.2|2=2023.1.2}} z dnia {{#time: d xg Y|3 July 2023|<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">pl</span>}} <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">roku można pobrać przy pomocy</span> {{ll|Informacje Podstawowe/Launcher|2=<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Launchera</span>}}
| text      = The newest version {{ll|Wydania/2023.1.2|2=2024.2.1}} z dnia {{#time: d xg Y|24 October 2024|en}} can be downloaded by {{ll|Informacje Podstawowe/Launcher|2=the Launcher or via torrents}}
}}
}}


Line 10: Line 10:
|content=
|content=
{{InfoCard
{{InfoCard
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:Question-answer-help-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Jak zacząć?</span>
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:Question-answer-help-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> How to begin?
|content = <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Train Driver 2 to złożony projekt, jeżeli jesteś tu po raz pierwszy koniecznie przeczytaj ten dokument.</span>
|content = Train Driver 2 is a complicated project so if you're here for the first time you should absolutely read that document.
|footer  = {{pa}} {{ll|Informacje Podstawowe/Wprowadzenie|2=<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Wprowadzenie do Train Driver 2</span>}}
|footer  = {{pa}} {{ll|Informacje Podstawowe/Wprowadzenie|2=Introduction into Train Driver 2}}
}}
}}


{{InfoCard
{{InfoCard
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:Chat-communication-conversation-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Zasady</span>
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:Chat-communication-conversation-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> Rules
|content = <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Najważniejsze zasady naszego symulatora w bardzo zwięzłym podsumowaniu.</span>
|content = <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Najważniejsze zasady naszego symulatora w bardzo zwięzłym podsumowaniu.</span>
|footer  = {{pa}} {{ll|Informacje Podstawowe/Najważniejsze zasady|2=<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Złote zasady TD2</span>}}
|footer  = {{pa}} {{ll|Informacje Podstawowe/Najważniejsze zasady|2=The golden rules of TD2}}
}}
}}


{{InfoCard
{{InfoCard
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:Costumer-support-call-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Pomoc</span>
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:Costumer-support-call-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> Help
|content = <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Miejsca w których możesz znaleźć pomoc, zadać pytania, czy po prostu porozmawiać.</span>
|content = <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Miejsca w których możesz znaleźć pomoc, zadać pytania, czy po prostu porozmawiać.</span>
|footer = {{pa}} {{ll|Pomoc/Wprowadzenie|2= <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Potrzebuję pomocy</span>}}
|footer = {{pa}} {{ll|Pomoc/Wprowadzenie|2= <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Potrzebuję pomocy</span>}}
Line 28: Line 28:
}}
}}


<div lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Informacje_o_grze"></span>
== Informacje o grze ==
== Information about the game ==
</div>
{{ContentGrid
{{ContentGrid
|content=
|content=
Line 40: Line 39:


{{InfoCard
{{InfoCard
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:User-people-account-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Single player</span>
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:User-people-account-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> Single player
|content = <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">W trybie jednego gracza możesz zapoznać się z symulatorem i doskonalić technikę jazdy przed dołączeniem do rozgrywki z innymi graczami.</span>
|content = <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">W trybie jednego gracza możesz zapoznać się z symulatorem i doskonalić technikę jazdy przed dołączeniem do rozgrywki z innymi graczami.</span>
|footer  = {{pa}} {{ll|Informacje Podstawowe/Rozgrywka w trybie jednego gracza|2=<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rozgrywka w trybie jednego gracza</span>}}
|footer  = {{pa}} {{ll|Informacje Podstawowe/Rozgrywka w trybie jednego gracza|2=<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rozgrywka w trybie jednego gracza</span>}}
Line 46: Line 45:


{{InfoCard
{{InfoCard
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:Users-people-team-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Multi player</span>
|heading = <span aria-hidden="true">[[File:Users-people-team-svgrepo-com.svg|50px|link=]]</span> Multi player
|content = <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rozgrywka wspólnie z wieloma graczami jest esencją Train Driver 2.</span>
|content = <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rozgrywka wspólnie z wieloma graczami jest esencją Train Driver 2.</span>
|footer  = {{pa}} {{ll|Informacje Podstawowe/Rozgrywka w trybie wielu graczy|2=<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rozgrywka w trybie wielu graczy</span>}}
|footer  = {{pa}} {{ll|Informacje Podstawowe/Rozgrywka w trybie wielu graczy|2=<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rozgrywka w trybie wielu graczy</span>}}
Line 67: Line 66:
|content = <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Obsługa symulatora Train Driver 2, oraz innych programów wykorzystywanych w rozgrywce.</span>
|content = <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Obsługa symulatora Train Driver 2, oraz innych programów wykorzystywanych w rozgrywce.</span>
|footer  = {{pa}} {{ll|Obsługa/Wstęp|2=<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Obsługa programów</span>}}
|footer  = {{pa}} {{ll|Obsługa/Wstęp|2=<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Obsługa programów</span>}}
{{pa}} {{ll|Obsługa/Klawiszologia|2=<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Klawiszologia</span>}}
{{pa}} {{ll|Obsługa/Komendy|2=<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Komendy</span>}}
}}
}}



Revision as of 19:35, 23 November 2024

Informacje podstawowe

How to begin?

Train Driver 2 is a complicated project so if you're here for the first time you should absolutely read that document.

Rules

Najważniejsze zasady naszego symulatora w bardzo zwięzłym podsumowaniu.

Help

Miejsca w których możesz znaleźć pomoc, zadać pytania, czy po prostu porozmawiać.

Information about the game

Instalacja Symulatora

Skąd pobrać, jak poprawnie zainstalować symulator i dodatkowe scenerie.

Single player

W trybie jednego gracza możesz zapoznać się z symulatorem i doskonalić technikę jazdy przed dołączeniem do rozgrywki z innymi graczami.

Multi player

Rozgrywka wspólnie z wieloma graczami jest esencją Train Driver 2.

Tabor

lista pojazdów dostępnych w symulatorze.

Scenerie

lista scenerii dostępnych do uruchomienia na serwerze PL1 symulatora.

Obsługa

Obsługa symulatora Train Driver 2, oraz innych programów wykorzystywanych w rozgrywce.

Komunikacja i żargon kolejowy

Przykłady poprawnej komunikacji w rozgrywce online, oraz wybrane zagadnienia z żargonu kolejowego.

Rangi

Lista rang w trybie multiplayer

Poliglota

Jak porozumiewać się z graczami z innych krajów. Zestaw kluczowych słów przetłumaczony na najbardziej popularne języki.


Przepisy i regulaminy

Przepisy kolejowe

Podstawowa znajomość przepisów jest niezbędna w rozgrywce z innymi graczami

Regulaminy

Regulaminy obowiązujące wszystkie osoby skupione w społeczności Train Driver 2

Nadużycia

Informacje o sposobie zgłaszania nadużyć, oraz konsekwencjach łamania ustalonych reguł.