Main public logs
From TTSK
Combined display of all available logs of TTSK. You can narrow down the view by selecting a log type, the username (case-sensitive), or the affected page (also case-sensitive).
- 11:19, 10 February 2026 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Zasady numeracji pociągów/14/pl (Importing a new version from external source)
- 11:19, 10 February 2026 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Zasady numeracji pociągów/13/pl (Importing a new version from external source)
- 11:19, 10 February 2026 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Zasady numeracji pociągów/12/pl (Importing a new version from external source)
- 11:19, 10 February 2026 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Zasady numeracji pociągów/11/pl (Importing a new version from external source)
- 11:19, 10 February 2026 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Zasady numeracji pociągów/10/pl (Importing a new version from external source)
- 11:19, 10 February 2026 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Zasady numeracji pociągów/9/pl (Importing a new version from external source)
- 11:19, 10 February 2026 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Zasady numeracji pociągów/8/pl (Importing a new version from external source)
- 11:19, 10 February 2026 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Zasady numeracji pociągów/7/pl (Importing a new version from external source)
- 11:19, 10 February 2026 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Zasady numeracji pociągów/6/pl (Importing a new version from external source)
- 11:19, 10 February 2026 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Zasady numeracji pociągów/2/pl (Importing a new version from external source)
- 11:19, 10 February 2026 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Zasady numeracji pociągów/1/pl (Importing a new version from external source)
- 11:19, 10 February 2026 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Zasady numeracji pociągów/Page display title/pl (Importing a new version from external source)
- 11:19, 10 February 2026 Maszn talk contribs marked Zasady numeracji pociągów for translation
- 16:27, 9 February 2026 Eugenio07 talk contribs marked SUP for translation
- 15:38, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:Instrukcja SWDR4/31/de (Created page with "----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- === Tab ''Hash'' === 200px|thumb|right|Beispiel eines Szenerieeintrags mit bereits eingegebenen und akzeptierten Szenerie- und Desktop-Hashes. Mit der Veröffentlichung von Version 2022.2.1 "Latarnia" In SWDR wurde eine Funktion hinzugefügt, mit der Szenerie- und Desktop-Hashes manuell zur Genehmigung in die...")
- 15:36, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:Instrukcja SWDR4/30/de (Created page with "Die Auswirkungen der Arbeit im Editor können lokal (im Speicher des Browsers) gespeichert oder als fertiger Eintrag an SWDR4 gemeldet werden. Vor dem Speichern in SWDR4 wird der Eintrag auf Fehler geprüft. Falls Korrekturen erforderlich sind, werden diese in einer Zusammenfassung aufgelistet.")
- 15:36, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:Instrukcja SWDR4/29/de (Created page with "Im Abschnitt „Geschwindigkeitsbegrenzung“ können Sie bestehende Geschwindigkeitsbegrenzungen in der Szenerie definieren. Da Geschwindigkeitsbegrenzungen auch nur in einer Richtung gelten können, muss die Richtung der Begrenzung angegeben werden. Bei zweigleisigen Strecken wird davon ausgegangen, dass die Fahrt immer auf dem rechten Gleis stattfindet, während bei eingleisigen Strecken die Begrenzung in beide Richtungen eingegeben werden kann.")
- 15:35, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:Instrukcja SWDR4/28/de (Created page with "Nachdem Sie die Komponenten erstellt haben, müssen Sie die Routen durch die vorgegebene Szenerie definieren. Eine Route ist die festgelegte Reihenfolge, in der der Zug die Szenerieelemente durchfährt. Routen in den Richtungen A > B und B > A müssen separat definiert werden. Verwenden Sie dazu die Schaltflächen „Route kopieren“ und „Route umkehren“. Nachdem Sie ein Element zur Route hinzugefügt haben, können Sie dessen Position per Drag & Drop ändern.")
- 15:35, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:Instrukcja SWDR4/27/de (Created page with "Seit Kurzem besteht die Möglichkeit, Blocksignale zu erstellen. Diese sind für den Lokführer im Fahrplan nicht sichtbar und erhöhen den Durchsatz auf Strecken mit automatischen Blockierungssystemen (SBLs). Sie werden erstellt, indem man die Option „Blocksignal“ aus den verfügbaren Elementen auswählt und es anschließend SBL_XY nennt, wobei XY die Namen der SBL-Signale sind, aus denen das Blocksignal besteht. Es ist jedoch wichtig, diese Blocksignale sorgfältig...")
- 15:35, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:Instrukcja SWDR4/26/de (Created page with "Mit jeder Komponente können Sie Eigenschaften definieren, die für einen bestimmten Typ spezifisch sind, z. B. Haltezeit im Bahnhof, Rangierzeit, Streckenlänge, Anzahl der Gleise usw. Die korrekte Messung der Gleislänge beeinflusst die richtige Berechnung der Fahrzeiten von Zügen. Bei Bahnhöfen mit großer Spannweite ist es wichtig anzunehmen, dass die Gleise am Bedienungspunkt beginnen und enden, z. B. in der Mitte des Bahnsteigs oder eines Gütergleises.")
- 15:34, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:Instrukcja SWDR4/25/de (Created page with "Jede Szenerie muss mindestens eine externe Strecke enthalten. Diese verläuft vom Eintrittspunkt der Szenerie zum ersten im Fahrplan sichtbaren Punkt, z. B. einem Personenhaltepunkt. Für Fahrten innerhalb der Szenerie (z. B. von einem Haltepunkt zu einem Hauptbahnhof) müssen interne Strecken definiert werden. Sind Rangierarbeiten innerhalb einer Szenerie geplant, um eine bestimmte Strecke zu erreichen (z. B. Kopfbahnhöfe, Weichen), muss die Rangieroperation definiert...")
- 15:34, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:Instrukcja SWDR4/24/de (Created page with "Beim Erstellen eines neuen Eintrags sollten Sie zunächst alle Komponenten definieren, zum Beispiel: * Externe Strecken (sogenannte „Magische Wälder“ – die mit anderen Szenerien verbunden sind), * Bahnhöfe und Zweigstellen * Fahrgaststopps * Interne Routen (Verbindung von Bahnhöfen und Haltestellen) * Rangierarbeiten")
- 15:32, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:Instrukcja SWDR4/23/de (Created page with "Das Haupteditorfenster besteht aus drei Abschnitten * Komponenten * Routen * Geschwindigkeitsbegrenzungen")
- 15:32, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:Instrukcja SWDR4/22/de (Created page with "Wenn eine Szenerie mindestens einen Spieler auf der Whitelist enthält, können nur Spieler auf der Whitelist die Szenerie ausführen. Ist die Whitelist leer, kann die Szenerie von allen Benutzern ausgeführt werden – vorausgesetzt, sie wurden nicht einzeln gesperrt, indem sie auf die Blacklist des diensthabenden Personals gesetzt wurden.")
- 15:31, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:Instrukcja SWDR4/21/de (Created page with "----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- == Szenerie-Editor == === Registerkarte „Szenerie“ === Das Hauptfenster des Eingabeeditors enthält eine Liste der vom Benutzer eingegebenen Szenerien sowie Informationen darüber, ob eine bestimmte Szenerie genehmigt wurde. Jedes Szenerie umfasst definierte Routen sowie Benutzer-Whitelists und -Blacklists, die du...")
- 15:30, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:Instrukcja SWDR4/35/de (Created page with "Wenn ein Block von der Leitstelle eingeht und der vorherige Disponent die Taste „Wbl“ betätigt, blinkt der Reiter „Linienblöcke“ in der Navigationsleiste und der Blockalarm ertönt. Sobald der Block bearbeitet wurde, hören Blinken und Ton auf.")
- 15:25, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:Instrukcja SWDR4/65/de (Created page with "* 4. Im weiteren Verlauf folgen wir der Funktionsweise der linearen Sperre gemäß EAP-94. Details zu ihrer Funktionsweise und Verwendung finden Sie im [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_SPK Wikipedia-Artikel] (scrollen Sie nach unten zum Abschnitt mit grafischen Erläuterungen der Sperrzustände). * 5. Im Falle eines Pfades mit '''półsamoczynną blokadą liniową (PBL)''': nachdem der entsandte Zug die Szene verlassen hat '''połączenie blokady zost...")
- 15:22, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:Instrukcja SWDR4/64/de (Created page with "* 3. '''Wenn es sich um einen Singletrack-Trail handelt''' - Wir bitten den Fahrdienstleiter um Erlaubnis, den Streckenabschnitt für einen bestimmten Zug zu verbinden, indem wir ihm eine private Nachricht mit folgendem Inhalt senden: Ist die Strecke für Zug <Zugnummer> frei? Erst nach der Antwort, dass die Strecke frei ist, drücken wir auf „Verbinden“ und verwenden die rote Schaltfläche „Wbl“.'''Im Falle einer zweigleisigen Strecke''' - Bei einem planmäßige...")
- 15:19, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:Instrukcja SWDR4/63/de (Created page with "* 2. Przekierowujemy się do odpowiedniego szlaku i toru na naszej scenerii, a następnie z listy wybieramy docelową scenerię i szlak:<br> 500px|thumb|centruj|Ausgewählte Szenerie (Ziel) und Strecke")
- 15:18, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:Instrukcja SWDR4/34/de (Created page with "==== Grundlegende Unterstützung für Streckenblockeinrichtungen mit EAP-94-Replikat im SWDR4-System ==== Um den Zug zur nächsten Szene zu schicken, befolgen Sie diese Schritte: * 1. Aus dem Fahrplan erfahren wir etwas über die Ziellandschaft und die Strecke, auf der wir den Zug fahren lassen möchten (Spalte'''TRASA / PRZEZ''' und '''DO SCENERII'''):<br> Image:swdr_przyklad_trasy.png|500px|thumb|centruj|Beispiel: Aus dem obigen Screenshot können wir ablesen, dass w...")
- 15:15, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:Instrukcja SWDR4/33/de (Created page with "'''Die Streckenblockeinrichtung "(Blokady liniowe)"''' kann jedoch mit SWDR4 betrieben werden. '''empfohlen''' ist ihre Bedienung von den SCS-, SPK- oder SPE-Konsolen aus, falls die Szenerie über eine solche Steuerung verfügt, insbesondere für Strecken mit automatischer Streckenblockeinrichtung (SBL).")
- 15:10, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:Instrukcja SWDR4/62/de (Created page with "500px|thumb|centruj|Ansicht der Streckenblockeinrichtung für eine der Szenen")
- 15:09, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:Instrukcja SWDR4/32/de (Created page with "Jede Landschaftsgestaltung verfügt über eigene Linienblocker für externe Wege, einen für jeden Wegabschnitt. Bei Doppelspurwegen befinden sich die Streckenblockeinrichtungen für '''Gleise in der entgegengesetzten Richtung der Hauptrichtung („lewych“)''', natomiast po prawej dla '''Gleise in Hauptrichtung („prawych“)'''. Beachten Sie, dass in Polen Rechtsverkehr herrscht. Das Befahren des linken Gleises unterliegt besonderen Bedingungen und muss vorab mit dem...")
- 15:07, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:Instrukcja SWDR4/20/de (Created page with "Der Fahrdienstleiter ist außerdem für die Verwaltung von Streckensperrungen in seinen Szenen verantwortlich, um die Verkehrssicherheit zu gewährleisten und zu verhindern, dass zwei Züge auf demselben Gleis fahren. Im SWDR4-System wird dies durch eine Nachbildung des Eap-94-Systems realisiert, wobei einzelne Strecken und Szenen unterschiedliche Arten von Streckensperrungen aufweisen können.")
- 15:05, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:Instrukcja SWDR4/19/de (Created page with "----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- === Registerkarte „Streckenblockeinrichtung (Blokady liniowe)“ ===")
- 15:04, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:Instrukcja SWDR4/61/de (Created page with "500px|thumb|centruj|Modul zum Aktualisieren von Fahrplanparametern (Zugnummer/Kategorie) oder zum Löschen dieser in Sonderfällen")
- 15:04, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:Instrukcja SWDR4/60/de (Created page with "500px|thumb|centruj|Fahrpläne verwalten Sie, indem Sie unter dem ausgewählten Bahnhof auf den entsprechenden Fahrplan klicken.")
- 14:53, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:Instrukcja SWDR4/59/de (Created page with "* '''Nachricht an die nächste Szene''' – eine Zusatzoption, die die Zugnummer in die Zwischenablage kopiert und ein Fenster mit einer privaten Nachricht an den nächsten Fahrdienstleiter auf der Zugstrecke öffnet, z. B. um ihn über die Abfahrt des Zuges zu informieren.")
- 14:53, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:Instrukcja SWDR4/58/de (Created page with "* '''Zugnummer kopieren''' - Zusatzoption zum schnellen Kopieren der Nummer in die Zwischenablage")
- 14:53, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:Instrukcja SWDR4/57/de (Created page with "* '''Fahrplan aktualisieren''' - Modul zum Aktualisieren von Fahrplanparametern (Zugnummer/Kategorie) oder zum Löschen in Sonderfällen")
- 14:52, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:Instrukcja SWDR4/56/de (Created page with "* '''Zeiten eingeben''' - Modul zum Aktualisieren von Ankunfts-, Abfahrts- und Haltezeiten von Zügen")
- 14:52, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:Instrukcja SWDR4/18/de (Created page with "==== Fahrplanmenü ==== Alle Optionen zur Bearbeitung des Stundenplans sind durch Linksklicken auf den jeweiligen Stundenplan unter dem ausgewählten Beitrag verfügbar: * '''Fahrplandetails''' - zusätzliche Informationen zum Fahrplan des Fahrers")
- 14:50, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:Instrukcja SWDR4/55/de (Created page with "Nachdem die Daten erfolgreich generiert wurden, drücken Sie die Schaltfläche „Fahrplan auswählen“. Dadurch wird der Fahrplan an den Fahrer im Simulator gesendet. Nach kurzer Zeit sollte er auch in der Liste der Disponentenstationen erscheinen, über die die Route geplant wurde.")
- 14:49, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:Instrukcja SWDR4/54/de (Created page with "500px|thumb|centruj|Manuelle Fahrplanerstellung")
- 14:49, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:Instrukcja SWDR4/53/de (Created page with "Nachdem Sie die Zugdaten eingegeben haben, erstellen Sie eine neue Fahrplanstrecke. Verwenden Sie die Schaltfläche „Strecke hinzufügen“ unten im Fenster, um die Ausgangsszenerie und die Abfahrtsstrecke auszuwählen. Anschließend können Sie mit derselben Schaltfläche weitere Elemente zur Strecke hinzufügen. Eine Vorschau des fertigen Fahrplans wird unterhalb der Strecke angezeigt, sofern dieser korrekt aufgebaut ist und keine Fehler enthält (z. B. falsche Gleis...")
- 14:48, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:Instrukcja SWDR4/17/de (Created page with "===== Manueller Modus ===== Der manuelle Modus bietet eine etwas erweiterte Möglichkeit zur Fahrplanerstellung. Um diesen Modus auszuwählen, klicken Sie auf die Schaltfläche „Neuer Fahrplan (manuell)“. Die Informationen im oberen Bereich des Fensters werden genauso ausgewählt wie im automatischen Modus, mit Ausnahme der maximalen Anzahl an Landschaften und Startpunkten.")
- 14:47, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:Instrukcja SWDR4/52/de (Created page with "500px|thumb|centruj|Beispiel eines automatisch generierten Stundenplans")
- 14:47, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:Instrukcja SWDR4/16/de (Created page with "Nachdem Sie auf „Fahrplan generieren“ geklickt und die korrekten Daten eingegeben haben (andernfalls erscheint eine Fehlermeldung), werden Ihnen 10 vorgefertigte Routenvorschläge angezeigt. Wählen Sie möglichst eine Route ohne lange Stopps (es sei denn, der Fahrer hat diese ausdrücklich gewünscht). Sie können den vorgefertigten Fahrplan auch manuell bearbeiten und weitere Szenen hinzufügen oder deren Reihenfolge ändern.")
- 14:46, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:Instrukcja SWDR4/51/de (Created page with "500px|thumb|center|Automatische Fahrplangenerierung")
- 14:46, 8 February 2026 Saix95 talk contribs created page Translations:Instrukcja SWDR4/15/de (Created page with "===== Automatikmodus ===== Der automatische Modus ermöglicht es Ihnen, schnell mehrere Fahrplanvorschläge für einen ausgewählten Lokführer anzuzeigen. Um diesen Modus auszuwählen, klicken Sie auf die Schaltfläche „Neuer Fahrplan (Automatisch)“. Dadurch öffnet sich ein neues Generatorfenster. Wählen Sie hier den Zug aus, für den Sie einen Fahrplan erstellen möchten, und vervollständigen Sie die Daten anhand der bereitgestellten Analyse und einer visuellen...")
