User contributions for Maszn
From TTSK
12 August 2025
- 08:5708:57, 12 August 2025 diff hist −102 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "Remember that each time the direction selector is moved to or through the "0" position, the auxiliary relay must be powered by pressing the traction motor overload relay release button (<code>N</code> key)."
- 08:5708:57, 12 August 2025 diff hist +206 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/253/en Created page with "Remember that each time the direction selector is moved to or through the "0" position, the auxiliary relay must be powered by pressing the traction motor overload relay release button (<code>N</code> key)." current
- 08:5708:57, 12 August 2025 diff hist −79 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "The first thing you need to do to prepare for driving is to set the direction selector in the desired direction (<code>Page Up</code> or <code>Page Down</code> keys). When the direction is set, the indicator lights on the left side of the panel will light up."
- 08:5708:57, 12 August 2025 diff hist +259 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/252/en Created page with "The first thing you need to do to prepare for driving is to set the direction selector in the desired direction (<code>Page Up</code> or <code>Page Down</code> keys). When the direction is set, the indicator lights on the left side of the panel will light up." current
- 08:4808:48, 12 August 2025 diff hist −66 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "When editing the consist, if you uncheck the "Cold start" option, the locomotive will be in an almost ready state when the simulation starts."
- 08:4808:48, 12 August 2025 diff hist +141 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/251/en Created page with "When editing the consist, if you uncheck the "Cold start" option, the locomotive will be in an almost ready state when the simulation starts." current
- 08:4508:45, 12 August 2025 diff hist −25 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "=== Quick start ==="
- 08:4508:45, 12 August 2025 diff hist +19 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/3/en Created page with "=== Quick start ===" current
- 08:4508:45, 12 August 2025 diff hist −63 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "After completing all of the above steps, the locomotive is ready to run."
- 08:4408:44, 12 August 2025 diff hist +72 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/250/en Created page with "After completing all of the above steps, the locomotive is ready to run." current
- 08:4308:43, 12 August 2025 diff hist −68 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "The last step is to unlock the traction motor overload relay (<code>N</code> key)."
- 08:4308:43, 12 August 2025 diff hist +82 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/249/en Created page with "The last step is to unlock the traction motor overload relay (<code>N</code> key)." current
- 08:4208:42, 12 August 2025 diff hist +13 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09 No edit summary
- 08:4108:41, 12 August 2025 diff hist −74 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "When the brake cylinder pressure gauge shows values close to zero, set the combined brake valve to the drive position (<code>Num4</code>)."
- 08:4108:41, 12 August 2025 diff hist +138 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/248/en Created page with "When the brake cylinder pressure gauge shows values close to zero, set the combined brake valve to the drive position (<code>Num4</code>)."
- 08:3908:39, 12 August 2025 diff hist −80 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "The next step is to turn on the main switch (<code>M</code> key) and engage it (<code>Shift + M</code> keys). A closed main switch will be indicated by a light on the dashboard."
- 08:3908:39, 12 August 2025 diff hist +177 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/243/en Created page with "The next step is to turn on the main switch (<code>M</code> key) and engage it (<code>Shift + M</code> keys). A closed main switch will be indicated by a light on the dashboard." current
- 08:3808:38, 12 August 2025 diff hist −55 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "These actions should be monitored on the pressure gauges located on the right side of the panel."
- 08:3808:38, 12 August 2025 diff hist +96 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/247/en Created page with "These actions should be monitored on the pressure gauges located on the right side of the panel." current
- 08:3608:36, 12 August 2025 diff hist −94 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "To do this, set the combined brake valve to the release position (<code>Num.</code> key), hold down the brake release button (<code>Num6</code> key), and wait until the pressure in the break pipe reaches 0,5 MPa and the brake cylinders are emptied."
- 08:3608:36, 12 August 2025 diff hist +248 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/246/en Created page with "To do this, set the combined brake valve to the release position (<code>Num.</code> key), hold down the brake release button (<code>Num6</code> key), and wait until the pressure in the break pipe reaches 0,5 MPa and the brake cylinders are emptied."
- 08:3008:30, 12 August 2025 diff hist −98 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "The next sterp is to turn on the compressor (<code>C</code> key) and wait for the main reservoir to fill up. Then the pressure gauge of the main reservoir exceeds 5 bar, you can proceed to fill the break pipe with the air."
- 08:3008:30, 12 August 2025 diff hist +222 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/245/en Created page with "The next sterp is to turn on the compressor (<code>C</code> key) and wait for the main reservoir to fill up. Then the pressure gauge of the main reservoir exceeds 5 bar, you can proceed to fill the break pipe with the air." current
- 08:3008:30, 12 August 2025 diff hist −92 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "Next, turn on the converters (<code>X</code> key) and wait for the battery charging current to sabilize. This process should be monitored on the low-voltage ammeter."
- 08:3008:30, 12 August 2025 diff hist +165 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/244/en Created page with "Next, turn on the converters (<code>X</code> key) and wait for the battery charging current to sabilize. This process should be monitored on the low-voltage ammeter." current
- 08:2008:20, 12 August 2025 diff hist −73 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "After raising the pantographs, wait a few seconds until they touch the overhead wires. When this happens, you will see the voltage on the high-voltage voltometer raise from zero to approximately 3kV."
- 08:2008:20, 12 August 2025 diff hist +199 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/242/en Created page with "After raising the pantographs, wait a few seconds until they touch the overhead wires. When this happens, you will see the voltage on the high-voltage voltometer raise from zero to approximately 3kV."
- 08:1708:17, 12 August 2025 diff hist −278 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "Then you can proceed to raise the pantographs (<code>O</code> and <code>P</code> keys). Which pantograph should be raised depends on the direction of travel. Under normal conditions, the rear pantograph is used, while the front one is reserved for emergency situations."
- 08:1708:17, 12 August 2025 diff hist −207 Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/239/en No edit summary current
- 08:1708:17, 12 August 2025 diff hist +269 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/241/en Created page with "Then you can proceed to raise the pantographs (<code>O</code> and <code>P</code> keys). Which pantograph should be raised depends on the direction of travel. Under normal conditions, the rear pantograph is used, while the front one is reserved for emergency situations." current
- 08:1408:14, 12 August 2025 diff hist −102 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "Remember that each time the direction selector is moved to or through the "0" position, the auxiliary relay must be powered by pressing the traction motor overload relay release button (<code>N</code> key)."
- 08:1408:14, 12 August 2025 diff hist +206 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/240/en Created page with "Remember that each time the direction selector is moved to or through the "0" position, the auxiliary relay must be powered by pressing the traction motor overload relay release button (<code>N</code> key)." current
- 08:1108:11, 12 August 2025 diff hist +131 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "Na nastawniku kierunkowym należy ustawić żądany kierunek jazdy (klawisze <code>Page Up</code> lub <code>Page Down</code>). Po ustawieniu kierunku zapalą się lampki kontrolne po lewej stronie pulpitu. Then, you should set the direction on (<code>Page Up</code> or <code>Page Down</code> keys). When the direction is set, the indicator lights on the left side of the panel will light up."
- 08:1108:11, 12 August 2025 diff hist +392 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/239/en Created page with "Na nastawniku kierunkowym należy ustawić żądany kierunek jazdy (klawisze <code>Page Up</code> lub <code>Page Down</code>). Po ustawieniu kierunku zapalą się lampki kontrolne po lewej stronie pulpitu. Then, you should set the direction on (<code>Page Up</code> or <code>Page Down</code> keys). When the direction is set, the indicator lights on the left side of the panel will light up."
- 08:0608:06, 12 August 2025 diff hist +70 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09 Poprawa błędnych oznaczeń klawiszy Tag: Visual edit: Switched
6 August 2025
- 20:3920:39, 6 August 2025 diff hist −50 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "== Procedures == === Cold and dark start === thumb|300px|right|Second man's control panel The proces of starting the locomotive should be started on the second man's control panel on the left side of the driver's cab. Switch labeled "Rozrząd" should be turned into "1" position."
- 20:3820:38, 6 August 2025 diff hist +307 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/2/en Created page with "== Procedures == === Cold and dark start === thumb|300px|right|Second man's control panel The proces of starting the locomotive should be started on the second man's control panel on the left side of the driver's cab. Switch labeled "Rozrząd" should be turned into "1" position." current
- 20:3520:35, 6 August 2025 diff hist −135 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "thumb|300px|left|EP09 locomotive thumb|300px|right|EP09 driver's cab The EP09 locomotive is a Polish electric passanger locomotive designed for hauling express trains at high speeds. Manufactured in the late 1980s and early 1990s at the Pafawag works in Wrocław, it was the first Polish locomotive capable of maintaining a constant speed of 160km/h. It utilized advanced technical solutions for its time, such as a dynamic brak..."
- 20:3420:34, 6 August 2025 diff hist +678 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/1/en Created page with "thumb|300px|left|EP09 locomotive thumb|300px|right|EP09 driver's cab The EP09 locomotive is a Polish electric passanger locomotive designed for hauling express trains at high speeds. Manufactured in the late 1980s and early 1990s at the Pafawag works in Wrocław, it was the first Polish locomotive capable of maintaining a constant speed of 160km/h. It utilized advanced technical solutions for its time, such as a dynamic brak..."
- 20:2820:28, 6 August 2025 diff hist −56 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "Rolling stock / Operation / Operation and driving EP09"
- 20:2820:28, 6 August 2025 diff hist +12 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/238/en Created page with "<languages/>" current
- 20:2820:28, 6 August 2025 diff hist −21 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "== [https://pl.wikipedia.org/wiki/Pafawag_104E EP09] Locomotive =="
- 20:2820:28, 6 August 2025 diff hist +54 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/Page display title/en Created page with "Rolling stock / Operation / Operation and driving EP09" current
- 20:2820:28, 6 August 2025 diff hist +66 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/237/en Created page with "== [https://pl.wikipedia.org/wiki/Pafawag_104E EP09] Locomotive ==" current
- 20:2520:25, 6 August 2025 diff hist +635 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09 Parę kosmetycznych poprawek
3 August 2025
- 16:1516:15, 3 August 2025 diff hist +13,556 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09 Gruntowna przebudowa całości artykułu
- 16:0416:04, 3 August 2025 diff hist 0 File:EP09 kontrolki.png Maszn uploaded a new version of File:EP09 kontrolki.png current
- 16:0316:03, 3 August 2025 diff hist 0 File:EP09 kabina.png Maszn uploaded a new version of File:EP09 kabina.png current
- 16:0116:01, 3 August 2025 diff hist 0 File:EP09 rozrząd.png Maszn uploaded a new version of File:EP09 rozrząd.png current
- 15:5915:59, 3 August 2025 diff hist 0 File:EP09 1.png Maszn uploaded a new version of File:EP09 1.png current
