Anonymous
Not logged in
English
Log in
TTSK
Search
Export translations
From TTSK
Namespaces
More
More
Page actions
Language statistics
Message group statistics
Export
Refresh
Settings
Group
ASDEK
Informacje Podstawowe/Rangi
Instrukcja SWDR4
Manipulator PS12 i SSP
Obsługa/Klawiszologia
Obsługa/Komendy
Obsługa/Wstęp
Regulaminy/Wprowadzenie
Scenerie/Paczka całościowa
Scenerie/Poza paczką całościową
Scenerie/Prywatne i na autoryzację
Scenerie/Wstęp
SPE
Strona główna
SUP
Sygnały i wskaźniki kolejowe
Tabor/Obsługa
Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09
Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie ST44
Test
Zamki UZE
Zasady numeracji pociągów
Language
aa - Afar
aae - Arbëresh
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Acehnese
acf - Saint Lucian Creole
acm - Iraqi Arabic
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
aln - Gheg Albanian
alt - Southern Altai
am - Amharic
ami - Amis
an - Aragonese
ang - Old English
ann - Obolo
anp - Angika
apc - Levantine Arabic
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
ban-bali - Balinese (Balinese script)
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bci - Baoulé
bcl - Central Bikol
bdr - West Coast Bajau
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bew - Betawi
bg - Bulgarian
bgc - Haryanvi
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
blk - Pa'O
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
ccp - Chakma
cdo - Mindong
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
chn - Chinook Jargon
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cpx - Puxian
cpx-hans - Puxian (Simplified Han script)
cpx-hant - Puxian (Traditional Han script)
cpx-latn - Puxian (Latin script)
cr - Cree
crh - Crimean Tatar
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
crh-ro - Dobrujan Tatar
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
dag - Dagbani
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
dga - Dagaare
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dua - Duala
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
efi - Efik
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - Spanish (formal address)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
fat - Fanti
ff - Fula
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fon - Fon
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gaa - Ga
gag - Gagauz
gan - Gan
gan-hans - Gan (Simplified Han script)
gan-hant - Gan (Traditional Han script)
gcf - Guadeloupean Creole
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
gld - Nanai
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
gpe - Ghanaian Pidgin
grc - Ancient Greek
gsw - Alemannic
gu - Gujarati
guc - Wayuu
gur - Frafra
guw - Gun
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
hak-hans - Hakka (Simplified Han script)
hak-hant - Hakka (Traditional Han script)
hak-latn - Hak-kâ-ngî (Pha̍k-fa-sṳ)
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
hno - Northern Hindko
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
hsn - Xiang
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - Hungarian (formal address)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
iba - Iban
ibb - Ibibio
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
igl - Igala
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
isv-cyrl - Interslavic (Cyrillic script)
isv-latn - Interslavic (Latin script)
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kai - Karekare
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kcg - Tyap
kea - Kabuverdianu
kg - Kongo
kge - Komering
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjh - Khakas
kjp - Eastern Pwo
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
knc - Central Kanuri
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ksw - S'gaw Karen
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kus - Kusaal
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lld - Ladin
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lua - Luba-Lulua
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mad - Madurese
mag - Magahi
mai - Maithili
map-bms - Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Māori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mnc - Manchu
mnc-latn - Manchu (Latin script)
mnc-mong - Manchu (Mongolian script)
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mos - Mossi
mr - Marathi
mrh - Mara
mrj - Western Mari
ms - Malay
ms-arab - Malay (Jawi script)
mt - Maltese
mui - Musi
mus - Muscogee
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nahuatl
nan - Minnan
nan-hant - Minnan (Traditional Han script)
nan-latn-pehoeji - Minnan (Pe̍h-ōe-jī)
nan-latn-tailo - Minnan (Tâi-lô)
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
nia - Nias
nit - Southeastern Kolami
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Dutch (informal address)
nmz - Nawdm
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nod - Northern Thai
nog - Nogai
nov - Novial
nqo - N’Ko
nr - South Ndebele
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nup - Nupe
nv - Navajo
ny - Nyanja
nyn - Nyankole
nyo - Nyoro
nys - Nyungar
oc - Occitan
ojb - Northwestern Ojibwa
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pcm - Nigerian Pidgin
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
pwn - Paiwan
qqq - Message documentation
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rki - Arakanese
rm - Romansh
rmc - Carpathian Romani
rmy - Vlax Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
rsk - Pannonian Rusyn
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rut - Rutul
rw - Kinyarwanda
ryu - Okinawan
sa - Sanskrit
sah - Yakut
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
se-fi - Northern Sami (Finland)
se-no - Northern Sami (Norway)
se-se - Northern Sami (Sweden)
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
sh-cyrl - Serbo-Croatian (Cyrillic script)
sh-latn - Serbo-Croatian (Latin script)
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy - Shawiya
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sjd - Kildin Sami
sje - Pite Sami
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
smn - Inari Sami
sms - Skolt Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
sro - Campidanese Sardinian
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - Siberian Tatar
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
syl - Sylheti
szl - Silesian
szy - Sakizaya
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
tdd - Tai Nuea
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tig - Tigre
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tly-cyrl - Talysh (Cyrillic script)
tn - Tswana
to - Tongan
tok - Toki Pona
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
trv - Taroko
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
ttj - Tooro
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vmw - Makhuwa
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
wal - Wolaytta
war - Waray
wls - Wallisian
wo - Wolof
wuu - Wu
wuu-hans - Wu (Simplified Han script)
wuu-hant - Wu (Traditional Han script)
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - Saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yrl - Nheengatu
yue - Cantonese
yue-hans - Cantonese (Simplified Han script)
yue-hant - Cantonese (Traditional Han script)
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zgh-latn - Standard Moroccan Tamazight (Latin script)
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Export in CSV format
Fetch
<languages/> <br> __NOTOC__ == <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">O programie</span> == <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Symulator Urządzeń Przejazdowych (SUP) jest symulatorem urządzenia zdalnej kontroli RASP-UZK w wersjach 4F 2.0 oraz 4.4Ft. W symulatorze SUP pełni dodatkowo funkcję kontenera przejazdowego, odpowiadając za raportowanie swojego stanu do UZK oraz wykonywanie jego poleceń</span>.<br><span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">SUP nie wspiera w tym momencie przejazdów utwierdzanych w przebiegach, a także przejazdów na szlakach wielotorowych (przy >2 torach RASP może służyć jedynie jako dodatkowa sygnalizacja na przejeździe kat. A). Wspierane jest dublowanie czujników poprzez dodanie litery a lub b na końcu nazwy czujnika oraz uproszczone wzbudzanie przejazdów przy pomocy SRK (bez opóźnienia wyświetlania sygnału zezwalającego)</span>. == <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Wymagania sprzętowe</span> == ► <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Zalecany system operacyjny Microsoft Windows 10 64-bit lub nowszy (na wersji Windows 7 64-bit Service Pack 1 program uruchamia się, ale nie jest gwarantowane jego działanie)</span><br>► .NET Framework 4.8<br>► >10MB <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">wolnego miejsca na dysku</span><br>► <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Monitor z rozdzielczością minimum</span> 1024x768 == <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Nawiązanie połączenia ze scenerią</span> == [[File:Instrukcja_RASP-UZK-npzs-1.png|500px|thumb|right|<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Łączenie ze scenerią</span>]]<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Po uruchomieniu scenerii w trybie dyżurnego należy wczytać plik konfiguracyjny przejazdu, wybierając w menu</span> <code>Plik > Wczytaj</code>.<br> <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Następnie należy nawiązać połączenie, wybierając w menu</span> <code>Plik > Połącz</code>. <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">W nowym oknie należy potwierdzić adres IP hosta i numer portu lub wprowadzić ewentualne poprawki</span>.<br> <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Proces nawiązywania połączenia trwa w sumie około 40 sekund. W tym czasie przejazdy na scenerii przywracane są do stanu zasadniczego, dlatego podczas jazdy pociągu</span> <u><span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">NIE WOLNO</span></u> <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">nawiązywać połączenia z symulatorem</span>.<br><br><br> == <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Okno główne</span> (4F 2.0) == [[File:Instrukcja_RASP-UZK-oknog4f20-1.png|500px|thumb|right|<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Okno główne</span> (4F 2.0)]]<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">W oknie głównym przedstawione są podstawowe informacje na temat monitorowanych przejazdów. Odwzorowanie stanu SSP realizowane jest poprzez wypełnianie odpowiednich pól kolorem. Usterki są sygnalizowane dodatkowo sygnałem dźwiękowym ciągłym (kat. I) lub przerywanym (kat. II)</span>.<br><br>► <big>'''<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Pola w oknie głównym</span>'''</big> {| class="wikitable" style="font-weight:bold;" |- style="text-align:center; vertical-align:middle;" ! colspan="2" | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Nazwa pola</span> ! <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Kolor pola</span> |- style="vertical-align:middle;" | colspan="2" style="text-align:center;" | (<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">nazwa przejazdu</span>) | style="font-weight:normal;" | » <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">kilometr przejazdu</span> |- style="text-align:center;" | colspan="2" style="vertical-align:middle;" | STEROWANIE | style="font-weight:normal; text-align:left;" | » <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">zielony - sterowanie automatyczne</span><br>» <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">pomarańczowy - sterowanie lokalne</span> |- style="vertical-align:middle;" | colspan="2" style="text-align:center;" | USTERKA I | style="font-weight:normal;" | » <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">szary - brak usterek kat. I</span><br>» <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">czerwony migający - usterka kat. I</span> |- style="vertical-align:middle;" | colspan="2" style="text-align:center;" | USTERKA II | style="font-weight:normal;" | » <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">szary - brak usterek kat. II</span><br>» <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">czerwony stały - usterka kat. II</span> |- style="vertical-align:middle;" | colspan="2" style="text-align:center;" | TRANSMISJA | style="font-weight:normal;" | » <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">szary</span> (TRANSMISJA OK) - <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">transmisja prawidłowa</span><br>» <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">czerwony</span> (BRAK TRANSMISJI) - <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">brak komunikacji SUP z TD2 lub baterie są rozładowane</span> |- style="vertical-align:middle;" | colspan="2" style="text-align:center;" | TOR I | style="font-weight:normal;" | » <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">szary - czujniki toru 1 załączone</span><br>» <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">czerwony - czujniki toru 1 wyłączone</span> |- style="vertical-align:middle;" | colspan="2" style="text-align:center;" | TOR II | style="font-weight:normal;" | » <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">szary - czujniki toru 2 załączone</span><br>» <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">czerwony - czujniki toru 2 wyłączone</span> |} == <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Okno główne</span> (4.4Ft) == [[File:Instrukcja_RASP-UZK-oknog44ft-1.png|500px|thumb|right|<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Okno główne</span> (4.4Ft)]]<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Podobnie jak w interfejsie 4F 2.0 okno główne 4.4Ft przedstawia podstawowe informacje na temat monitorowanych przejazdów, a odwzorowanie stanu SSP realizowane jest poprzez wypełnianie odpowiednich pól kolorem. Usterki są sygnalizowane dodatkowo sygnałem dźwiękowym ciągłym (kat. I) lub przerywanym (kat. II)</span>.<br><br>► <big>'''<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Pola w oknie głównym</span>'''</big> {| class="wikitable" style="font-weight:bold; text-align:center;" |- ! colspan="2" style="vertical-align:middle;" | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Nazwa pola</span> ! <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Kolor pola</span> |- | colspan="2" style="vertical-align:middle;" | (<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">nazwa przejazdu</span>) | style="font-weight:normal; text-align:left;" | » <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">kilometr przejazdu</span> |- | colspan="2" style="vertical-align:middle;" | STAN<br>(<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">uproszczony schemat przejazdu</span>) | style="font-weight:normal; text-align:left;" | » <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">biały - brak komunikacji SUP z TD2</span><br>» <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">fioletowy - oczekiwanie</span><br>» <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">szary - ostrzeganie</span><br>» <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">czerwony/biały migający - usterka kat. I lub II</span> |- | colspan="2" style="vertical-align:middle;" | STEROWANIE | style="font-weight:normal; text-align:left;" | » <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">zielony</span> (OK auto) - <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">sterowanie automatyczne</span><br>» <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">pomarańczowy</span> (OK lokalnie) - <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">sterowanie lokalne</span> |- | colspan="2" style="vertical-align:middle;" | ZEROWANIE | style="font-weight:normal; text-align:left;" | » <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">szary</span> (OK zer.) - <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">stan zasadniczy</span><br>» <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ciemnoczerwony</span> (Zerowanie) - <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">zdalne otwarcie rogatek</span> |- | colspan="2" style="vertical-align:middle;" | USTERKA I | style="font-weight:normal; text-align:left;" | » <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">szary</span> (OK ust. 2) - <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">brak usterek kat. I</span><br>» <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">czerwony migający</span> (Ust. kat.1) - <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">usterka kat. I</span> |- | colspan="2" style="vertical-align:middle;" | USTERKA II | style="font-weight:normal; text-align:left;" | » <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">szary</span> (OK ust.2) - <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">brak usterek kat. II</span><br>» <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">żółty</span> (Ust. kat.2) - <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">usterka kat. II</span> |- | colspan="2" style="vertical-align:middle;" | TRANSMISJA | style="font-weight:normal; text-align:left;" | » <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">szary</span> (OK transm.) - <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">transmisja prawidłowa</span><br>» <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">czerwony</span> (BRAK transm.) - <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">brak komunikacji SUP z TD2 lub baterie są rozładowane</span> |- | colspan="2" style="vertical-align:middle;" | ZASILANIE | style="font-weight:normal; text-align:left;" | » <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">szary</span> (OK 230V) - <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">kontener SSP zasilany z sieci</span><br>» <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">pomarańczowy</span> (BRAK zasil.) - <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">kontener SSP zasilany z baterii</span> |- | colspan="2" style="vertical-align:middle;" | TOR I | style="font-weight:normal; text-align:left;" | » <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">szary</span> (Tor 1 ZAŁ.) - <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">czujniki toru 1 załączone</span><br>» <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">czerwony</span> (Tor 1 WYŁ.) - <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">czujniki toru 1 wyłączone</span> |- | colspan="2" style="vertical-align:middle;" | TOR II | style="font-weight:normal; text-align:left;" | » <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">szary</span> (Tor 2 ZAŁ.) - <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">czujniki toru 2 załączone</span><br>» <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">czerwony</span> (Tor 2 WYŁ.) - <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">czujniki toru 2 wyłączone</span> |} == <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Okno szczegółowe</span> (4F 2.0 & 4.4Ft) == [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Plik:Instrukcja_RASP-UZK-4F20s-1.png <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Widok okna szczegółowego</span> 4F 2.0]<br>[https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Plik:Instrukcja_RASP-UZK-44fts-1.png <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Widok okna szczegółowego</span> 4.4Ft]<br><span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Wejście do okna szczegółowego odbywa się poprzez wybranie odpowiedniego przejazdu na dolnej belce. Poza drobnymi różnicami wizualnymi jest ono tożsame w 4F 2.0 oraz 4.4Ft. W oknie przedstawione są szczegółowe informacje na temat stanu przejazdu oraz lista komunikatów odebranych od systemu. Okno szczegółowe pozwala na wydawaniu poleceń poprzez wybór odpowiedniego przycisku klawiszem Ctrl oraz prawym przyciskiem myszy</span>.<br><span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Na górnej belce znajduje się 7 pól (5 pól przy kategorii C przejazdu). Wypełnienie danego pola kolorem czerwonym oznacza wystąpienie wskazanej usterki kategorii I</span>.<br><br>► <big>'''<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Schemat przejazdu</span>'''</big><br><span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">W centralnej części znajduje się schemat wybranego przejazdu. Schemat przedstawia odwzorowanie urządzeń na przejeździe. Wypełnienie strefy kolorem oznacza zajęcie przez tabor. Interpretacja kierunku ruchu taboru odbywa się podczas zajęcia dalej strefy</span>.<br><br>► <big>'''<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Przyciski funkcyjne</span>'''</big><br><span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Po lewej stronie okna szczegółowego umieszczone są przyciski funkcyjne (tabela)</span>. {| class="wikitable" style="font-weight:bold; text-align:center;" |- ! style="vertical-align:middle;" | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Nazwa pola</span> ! <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Kolor pola</span> |- style="font-weight:normal;" | style="vertical-align:middle;" | '''Zezwolenie na ster. LOKALNE''' (4F 2.0)<br>'''Sterowanie LOKALNE''' (4.4Ft) | style="text-align:left;" | » <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">pomarańczowy - przejazd jest sterowany lokalnie (ręcznie)</span><br>» <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">pomarańczowy migający - zezwolono na sterowanie lokalne</span><br>» <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">szary - sterowanie automatyczne</span> |- style="font-weight:normal;" | style="vertical-align:middle;" | '''Sterowanie AUTOMATYCZNE''' (4F 2.0)<br>'''Sterowanie AUTOMAT.''' (4.4Ft) | style="text-align:left;" | » <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">zielony - przejazd jest sterowany automatycznie</span><br>» <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">zielony migający - przejazd jest sterowany lokalnie</span> (<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">tylko</span> 4.4Ft)<br>» <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">szary - sterowanie lokalne</span> |- | style="vertical-align:middle;" | T1 ZAŁ. / T2 ZAŁ. | style="font-weight:normal; text-align:left;" | » <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">szary - czujniki w torze wyłączone</span><br>» <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">zielony - czujniki w torze włączone</span> |- | style="vertical-align:middle;" | T1 WYŁ. / T2 WYŁ. | style="font-weight:normal; text-align:left;" | » <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">szary - czujniki w torze włączone</span><br>» <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">czerwony - czujniki w torze wyłączone</span> |- | style="vertical-align:middle;" | ZEROWANIE | style="font-weight:normal; text-align:left;" | » <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">szary - stan zasadniczy</span><br>» <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">fioletowy</span> (4F 2.0) - <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">system wyzerowany z UZK</span><br>» <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ciemnoczerwony</span> (4.4Ft) - <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">system wyzerowany z UZK</span> |} <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Pole wypełnione kolorem niebieskim migającym oznacza, że polecenie zostało wydane i nie zostało nadane. Do nadania polecenia służy klawisz Enter. Czas na nadanie polecenia klawiszem Enter jest ograniczony czasowo do 20 sekund dla 4F lub 9 sekund dla 4.4Ft. Po nadaniu polecenia pole zmieni kolor</span>.<br><br>► <big>'''<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Sposób użycia przycisków funkcyjnych</span>'''</big><br><span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Okoliczności zostały przedstawione w</span> ''<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tabeli usterek</span>''.<br><span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Wybranie polecenia odbywa się każdorazowo poprzez kliknięcie na odpowiednie pole</span> <u><span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">prawym</span></u> <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">przyciskiem ze wciśniętym klawiszem</span> <u>Ctrl</u> (Ctrl+<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">PPM</span>). <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Po wybraniu polecenia należy je nadać klawiszem</span> <u>Enter</u>.<br><u><span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">W przypadku pól</span> ''T1 zał / T2 zał'' <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">oraz</span> ''ZEROWANIE'' <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">przed wybraniem polecenia dodatkowo wyświetlone zostanie okno</span> ''UWAGA''. <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Czas na kliknięcie przycisku</span> ''Dalej'' <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">jest ograniczony czasowo</span>.</u><br><span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">W przypadku gdy kolor pola jest inny niż stan zasadniczy lub SUP nie jest połączony z TD2 nie da nadać się wybranego polecenia</span>.<br><br>► <big>'''<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Włączanie i wyłączanie czujników torowych</span>'''</big><br><span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Wyłączanie / włączanie czujników stosuje się w przypadku prac torowych, przejazdu wagonu pomiarowego, uszkodzenia czujnika włączającego</span>.<br> <div lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> </big> Pole </div> ''T1 ZAŁ. / T2 ZAŁ.'' <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">w kolorze zielonym oznacza, że czujniki są włączone</span>. ''T1 WYŁ. / T2 WYŁ.'' <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">w kolorze czerwonym oznacza, że czujniki są wyłączone</span>.<br>'''<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">UWAGA: po wyłączeniu czujników sygnalizacja nie będzie załączana podczas przejazdu pociągu! W przypadku braku TOP należy ograniczyć prędkość do 20 km/h stosownym rozkazem pisemnym</span>!''' <br><br>► <big>'''<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Ręczne wzbudzanie przejazdu po SRK</span>''' <br></big> <div lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> W przypadku, gdy przejazd posiada wzbudzenie przebiegowe z wykorzystaniem urządzeń SRK istnieje możliwość ręcznego wzbudzania zamykania poprzez użycie przycisków funkcyjnych podpisanych TorX CY, gdzie X to numer toru, a Y numer czujnika. Po poprawnym użyciu takiego przycisku przejazd rozpocznie cykl zamykania, a odpowiadająca strzałka (4.4Ft) zmieni kolor na zielony lub odpowiadająca szczelina izolacji (4F20) zmieni kolor na czerwony. <big>UWAGA!</big> Po wyłączeniu czujników sygnalizacja nie będzie załączana podczas przejazdu pociągu! W przypadku braku TOP należy ograniczyć prędkość do 20 km/h stosownym rozkazem pisemnym! </div> <big>'''► <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Zerowanie przejazdu</span>'''</big><br> <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Zerowanie przejazdu jest próbą doprowadzenia do stanu zasadniczego - wyłączenia ostrzegania. Powinno być wykonane po wystąpieniu usterki. Po przeprowadzeniu zerowania wykonywana jest diagnostyka całego przejazdu, podczas której usterki mogą zostać wykryte ponownie</span>.<br><span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Przejazd pierwszego pociągu po dowolnym torze i w dowolnym kierunku powinien się odbyć ze zmniejszoną prędkością (dla przejazdów z TOP zostaną zapalone światła pomarańczowe)</span>.<br><span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Jeżeli usterka nie minęła po wyzerowaniu, należy postępować w sposób wskazany w</span> ''<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tabeli usterek</span>''.<br><br>► <big>'''<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Sterowanie automatyczne / lokalne</span>'''</big><br><span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">W SUP nie ma możliwości zmiany sterowania lokalnego na automatyczne i odwrotnie. SUP zmienia tryb pracy automatycznie po nawiązaniu połączenia z symulatorem i przywróceniu przejazdów do stanu zasadniczego</span>. == <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Komunikaty</span> == [[File:Instrukcja_RASP-UZK-lus-1.png|500px|thumb|right|<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Listy komunikatów</span>]]<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Na dole okna szczegółowego umieszczona jest lista z komunikatami dotyczącymi przejazdu SSP</span>.<br><span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Informacje zawarte w komunikatach</span>:<br>► <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">stan urządzeń na przejeździe</span>,<br>► <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">stan przejazdu</span>,<br>► <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">wystąpienia usterek na przejeździe</span>,<br>► <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">potwierdzenie usterek</span>.<br><span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Przy użyciu prawego przycisku myszy (PPM) zostanie wyświetlone menu kontekstowe pozwalające na zmianę trybu wyświetlanych komunikatów (lista uproszczona lub lista szczegółowa)</span>. == <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Ustawienia</span> == [[File:Instrukcja_RASP-UZK-ust-1.png|500px|thumb|right|<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Ustawienia</span>]]<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Po wybraniu w menu</span> <code>Narzędzia > Ustawienia</code> <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">otworzy się okno ustawień. Ustawienia są globalne, to znaczy dotyczą wszystkich instancji SUP niezależnie od wczytanego pliku konfiguracyjnego przejazdu</span>.<br><span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Zmiana częstotliwości występowania konkretnej usterki losowej odbywa się poprzez przesunięcie suwaka w żądane położenie</span>. {| class="wikitable" style="font-weight:bold; text-align:center;" |- ! <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Stopień</span> ! <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Mnożnik</span> |- | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Brak</span> | style="font-weight:normal;" | 0 |- | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Bardzo rzadkie</span> | style="font-weight:normal;" | 0,5 |- | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rzadkie</span> | style="font-weight:normal;" | 1 |- | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Częste</span> | style="font-weight:normal;" | 2 |- | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Bardzo częste</span> | style="font-weight:normal;" | 5 |} <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Przycisk</span> <code>Wezwij automatyka</code> <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">służy do usunięcia usterek. Po jego użyciu należy postępować w sposób wskazany przez automatyka</span>. == <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Edytor</span> == [[File:Instrukcja_RASP-UZK-edytor-1.png|500px|thumb|right|<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Okno edytora</span>]]<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">SUP pozwala na samodzielne tworzenie plików konfiguracyjnych przejazdu za pomocą wbudowanego narzędzia</span>.<br><br>► <big>'''<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Przejazd</span>'''</big><br> {| class="wikitable" style="font-weight:bold; text-align:center;" |- ! <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Pole</span> ! <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Wartość</span> |- | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Kilometr przejazdu</span> | style="font-weight:normal;" | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">format XX.YYY</span> |- | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Nazwa TD2</span> | style="font-weight:normal;" | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">format PXXYYY</span> |- | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Numer linii</span> | style="font-weight:normal;" | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">tekst</span> |- | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Dł. przej. wzdłuż osi jezdni</span> | style="font-weight:normal;" | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">liczba z zakresu</span> 6-50 |- | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Typ przejazdu</span> | style="font-weight:normal;" | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">jednotorowy</span> / <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">dwutorowy</span> |- | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rogatki</span> | style="font-weight:normal;" | 4 <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">rogatki</span> / 2 <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">rogatki</span> / <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">brak rogatek</span> |- | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Oznaczenie drogi</span> | style="font-weight:normal;" | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">pionowe</span> / <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">pochyłe</span> / <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">brak</span> |- | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Wersja interfejsu</span> | style="font-weight:normal;" | 4.4Ft / 4F 2.0 |- | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Opis TOP</span> | style="font-weight:normal;" | TOPx [xx] / TOPx xx / TOPx |- | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Obsługa TOP</span> | style="font-weight:normal;" | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">nie</span> / <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">tak</span> |- | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Synchroniczne TOP</span> (4F 2.0) | style="font-weight:normal;" | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">nie</span> / <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">tak</span> |- | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Nazwy posterunków</span> (4.4Ft) | style="font-weight:normal;" | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">nie</span> / <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">tak</span> |- | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tryb zgodności z</span> Ie-119 (4.4Ft) | style="font-weight:normal;" | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">tak</span> / <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">nie</span> |- | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Odwrócenie SSP</span> | style="font-weight:normal;" | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">nie</span> / <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">tak</span> |} <br>► <big>'''<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Sygnalizacja</span>'''</big><br><span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Wybór umiejscowienia od 2 do 8 sygnalizatorów drogowych. Numeracja jest narzucona przez Edytor - na scenerii sygnalizatory drogowe należy nazywać w sposób zaprezentowany w niniejszej zakładce, z dodaniem prefiksu</span> <code>Nazwa TD2</code>.<br><br>► <big>'''<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Nazwy</span>'''</big><br><span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Zdefiniowanie nazw tarcz ostrzegawczych przejazdowych (w edytorze bez prefiksu - stosuje się go tylko na scenerii) oraz nazw torów i sąsiadujących posterunków</span>.<br><br>► <big>'''<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Lista SSP</span>'''</big><br><span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Manipulowanie już zdefiniowanymi przejazdami kolejowymi - zmienianie kolejności, wczytywanie, zapisywanie zmian, usuwanie. Dodawanie nowego przejazdu odbywa się w zakładce</span> <code>Przejazd</code>.<br><br>► <big>'''<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Kalkulator</span>'''</big><br><span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Określanie minimalnej odległości czujników włączających od przejazdu z uwzględnieniem:</span>:<br>» <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">minimalnego czasu ostrzegania dla wybranej kategorii</span>,<br>» <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">czasu zjazdu zestawu z przejazdu</span>,<br>» <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">sekwencji ostrzegania (8-16-16-6 dla starych wytycznych, 13-10-x-10-7 dla nowych gdzie x - minimalny czas zjazdu zestawu)</span>. == <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Reakcja systemu na sytuację ruchową</span> == ► <big>'''<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Sytuacja typowa</span>'''</big><br><span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Najechanie taboru na czujnik włączający</span> (C1, C4, C11, C14) <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">powoduje zainicjowanie pracy urządzeń przejazdowych</span>. * <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Cykl pracy SSP w trybie zgodności z</span> Ie-119 1) <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">wyświetlanie w ciągu 0,5s sygnału Osp2 na tarczy ostrzegawczej przejazdowej właściwej dla toru i kierunku jazdy</span>,<br> 2) <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">załączenie sygnalizatorów drogowych</span>,<br> 3) <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">po 13s: rozpoczęcie zamykania rogatek wjazdowych</span>,<br> 4) <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">po czasie potrzebnym na zjazd zestawu (obliczany z długości przejazdu, zwykle około 12-15s): rozpoczęcie zamykania rogatek zjazdowych</span>,<br> 5) <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">po zamknięciu: oczekiwanie na tabor przez co najmniej 7 sekund</span>,<br> 6) <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">po zwolnieniu strefy przejazdu (strefa C2C3): wygaszenie sygnału na TOP</span>,<br> 7) <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">po 6s: rozpoczęcie otwierania rogatek zjazdowych</span>,<br> 8) <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">po otwarciu: rozpoczęcie otwierania rogatek wjazdowych</span>,<br> 9) <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">po otwarciu: wyłączenie sygnalizatorów drogowych</span>. * <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Cykl pracy SSP w trybie "klasycznym"</span> 1) <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">wyświetlanie w ciągu 0,5s sygnału Osp2 na tarczy ostrzegawczej przejazdowej właściwej dla toru i kierunku jazdy LUB na wszystkich tarczach (tryb synchroniczny)</span>,<br> 2) <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">załączenie sygnalizatorów drogowych</span>,<br> 3) <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">po 8s: rozpoczęcie zamykania rogatek wjazdowych</span>,<br> 4) <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">po 16s: rozpoczęcie zamykania rogatek zjazdowych</span>,<br> 5) <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">po zamknięciu: oczekiwanie na tabor przez co najmniej 6 sekund</span>,<br> 6) <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">po zwolnieniu strefy przejazdu (strefa C2C3): wygaszenie sygnału na TOP</span>,<br> 7) <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">po 6s: rozpoczęcie otwierania rogatek zjazdowych</span>,<br> 8) <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">po otwarciu: rozpoczęcie otwierania rogatek wjazdowych</span>,<br> 9) <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">po otwarciu: wyłączenie sygnalizatorów drogowych</span>. <br>► <big>'''<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Sytuacja nietypowa</span>'''</big><br><span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">W przypadku wystąpienia usterki kategorii I konieczne jest ograniczenie prędkości na przejeździe do 20 km/h. Ograniczenie następuje poprzez wyświetlanie sygnału Osp1 na tarczy ostrzegawczej przejazdowej (selektywnie dla toru i kierunku lub na wszystkich tarczach). Dla usterek kategorii II nie jest konieczne wprowadzenie ograniczenia prędkości na przejeździe</span>.<br><u><span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">W przypadku braku tarcz ostrzegawczych przejazdowych należy ograniczyć prędkość na przejeździe stosownym rozkazem pisemnym</span>.</u><br><span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Usterka może wystąpić gdy przejazd jest w stanie spoczynku - w kontenerze RASP co 30 sekund przeprowadzany jest PULS-TEST wszystkich komponentów przejazdu, w tym ciągłości włókien żarówek</span>.<br><span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Szczegółowy sposób postępowania przedstawiony został w</span> ''<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tabeli usterek</span>''. == <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Schemat przejazdu</span> == [[<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">File:Instrukcja_RASP-UZK-schematprzejazdu-1.png</span>|800px]] == <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tabela usterek</span> == {| class="wikitable" style="text-align:center;" |- style="font-weight:bold;" ! style="vertical-align:middle;" | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Nazwa usterki</span> ! style="vertical-align:middle;" | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Opis usterki</span> ! <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Postępowanie</span> |- style="font-weight:bold;" | colspan="3" style="vertical-align:middle;" | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Usterki kat. I</span> |- | style="vertical-align:middle; font-weight:bold;" | Usterka czujnika włączającego <br />(C1; C4; C11; C14) | style="vertical-align:middle;" | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Występuje losowo, po wykryciu błędu w zliczaniu osi lub po zajęciu strefy dłużej niż 9 minut</span>.<br><span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Powoduje samoczynne załączenie ostrzegania na przejeździe. Usterka czujników uniemożliwia ich wyłączenie</span>. | style="text-align:left;" | 1) <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">zerowanie</span><br />2) <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">jeżeli usterka nie ustąpiła</span>:<br /> a) <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ponowne zerowanie</span><br /> b) <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">wyłączenie czujników po komunikacie</span> “System wyzerowany z UZK” <br>(<span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">przed załączeniem diagnostyki przejazd “nie widzi” usterki</span>)<br /> c) <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">wezwanie automatyka</span> |- | style="vertical-align:middle; font-weight:bold;" | <s>Awaria napędu</s> | style="vertical-align:middle;" | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"><s>Występuje losowo lub po “ręcznej” zmianie położenia przez dyżurnego</s></span>.<br /><span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"><s>Zazwyczaj oznacza nieoczekiwaną zmianę położenia napędu. W oknie szczegółowym sygnalizowana jest dodatkowo jako stan pośredni</s></span>. | style="text-align:left;" | 1) <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"><s>zerowanie</s></span><br />2) <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"><s>jeżeli usterka nie ustąpiła</s></span>:<br /> a) <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"><s>wezwanie automatyka</s></span> |- | style="vertical-align:middle; font-weight:bold;" | Awaria ciągłości drąga | colspan="2" style="vertical-align:middle;" | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Nie występuje w SUP</span>. |- | style="vertical-align:middle; font-weight:bold;" | <s>Awaria sygnalizatora</s> | style="vertical-align:middle;" | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"><s>Występuje losowo, oznacza przepalenie żarówki w jednej z komór</s></span> | style="text-align:left;" | 1) <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"><s>zerowanie</s></span><br />2) <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"><s>jeżeli usterka nie ustąpiła</s></span>:<br /> a) <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"><s>wezwanie automatyka</s></span> |- | style="vertical-align:middle; font-weight:bold;" | <s>Niskie napięcie / Rozładowanie akumulatorów</s> | style="vertical-align:middle; font-style:italic;" | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"><s>“Niskie napięcie” występuje po 3,5h od wystąpienia usterki “Brak ładowania”. Powoduje samoczynne załączenie ostrzegania na przejeździe</s></span>.<br><span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"><s>Po 30 minutach akumulatory się rozładują całkowicie i zaniknie komunikacja z przejazdem.</s></span> | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"><s>Usterki nie da się naprawić ani wyzerować</s></span>,<br><span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"><s>wezwanie automatyka również nic nie da</s></span> |- | style="vertical-align:middle; font-weight:bold;" | <s>Brak transmisji</s> | style="vertical-align:middle;" | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"><s>Całkowity zanik komunikacji pomiędzy SUP a TD2</s></span>.<br /><span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"><s>W przypadku błędu krytycznego SUP zerwie połączenie z symulatorem oraz wyświetli okno z informacją o wystąpieniu błędu</s></span>. | style="text-align:left;" | 1) <s>Menu -> SUP -> Połącz</s> <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"><s>jeżeli jest dostępne</s></span><br />2) <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"><s>Jeżeli nie jest dostępne - przyczyną zaniku transmisji jest rozładowanie akumulatorów lub błąd krytyczny programu</s></span> |- style="font-weight:bold;" | colspan="3" style="vertical-align:middle;" | Usterki kat. II |- | style="vertical-align:middle; font-weight:bold;" | Usterka czujnika wyłączającego <br />(C2; C3; C12; C13) | style="vertical-align:middle;" | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Występuje losowo, po wykryciu błędu w zliczaniu osi lub po zajęciu strefy dłużej niż 9 minut. Do zwolnienia strefy przejazdu zamiast uszkodzonych czujników wykorzystane zostaną czujniki włączające dla przeciwnego kierunku. Usterka czujników uniemożliwia ich wyłączenie</span>. | style="text-align:left;" | 1) <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">zerowanie</span><br />2) <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">jeżeli usterka nie ustąpiła</span>:<br /> a) <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">wezwanie automatyka</span> |- | style="vertical-align:middle; font-weight:bold;" | <s>Brak ładowania</s> | style="vertical-align:middle;" | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"><s>Występuje losowo, oznacza że przejazd nie jest zasilany z sieci energetycznej. Po 3,5h spowoduje to wystąpienie usterki</s></span> <s>“Niskie napięcie”.</s> | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"><s>Usterki nie da się naprawić ani wyzerować</s></span>,<br><span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"><s>wezwanie automatyka również nic nie da</s></span> |- | style="vertical-align:middle; font-weight:bold;" | <s>Usterki świateł białych / pomarańczowych tarcz TOP</s> | style="vertical-align:middle;" | <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"><s>Występuje losowo, oznacza przepalenie żarówki</s></span>. | style="text-align:left;" | 1) <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"><s>zerowanie</s></span><br />2) <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"><s>jeżeli usterka nie ustąpiła</s></span>:<br /> a) <span lang="pl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"><s>wezwanie automatyka</s></span> |}
Navigation
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Wiki tools
Wiki tools
Upload file
Special pages
Page tools
Page tools
User page tools
More
Translate
Printable version