All translations
From TTSK
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h English (en) | /tt || <tt>/tt [nick] [swj],[scenery name],[swyj];</tt> ect. || Dispatchers || This command is mainly used during tests to generate basic timetables. The arguments are the driver's [nickname] followed by the entry route, station (including the scenery's hash) and the exit route separated by commas. This string is repeated for as long as necessary, separated by semicolons. In a normal game, this command is not used (the SWDR automatically generates and uses the command). |
| h Polish (pl) | /tt || <tt>/tt [nick] [swj],[posterunek],[swyj];</tt> itd. || Dyżurni || Komenda używana głównie podczas testów do generowania podstawowych rozkładów jazdy - dyżurny dla maszynisty o podanym <tt>[nicku]</tt> ustala kolejno <tt>szlak wjazdowy</tt>, <tt>stację</tt> (wraz z numerem scenerii) i <tt>szlak wyjazdowy</tt> oddzielone przecinkami i powtarza ten ciąg dowolną ilość razy, oddzielając kolejne z nich średnikiem. W normalnej grze komendy tej nie stosuje się (automatycznie generuje ją system SWDR). |
