All translations
From TTSK
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h German (de) | * Stellen Sie sicher, dass alle Bahnübergänge der Kategorie A auf der Strecke zuvor geschlossen wurden (um einen solchen Bahnübergang im Programm zu schließen, klicken Sie auf dessen "Spitze" im Bild und wählen Sie die Option "Schließen"; zum Öffnen gehen wir auf die gleiche Weise vor, siehe Abb. 3) - '''HINWEIS - nicht jeder Bahnübergang kann von der SPE-Ebene aus geschlossen werden; verwenden Sie in diesem Fall den Fahrregler, der sich normalerweise im Stellwerk befindet.''' * Durch einen Linksklick auf das Signal oder das Startgleis wird ein violetter Rahmen und ein Kontextmenü angezeigt (Abb. 3 und 3a). Anstelle des Einfahrtssignals kann man auch auf den entsprechenden Linienblockpfeil klicken. * Wir wählen nichts aus dem Menü aus, sondern klicken auf ein Signal, eine Sperre oder ein Gleisende. * Das Routenmenü wird angezeigt. Wählen Sie aus den verfügbaren Optionen „Manöver“ oder „Zug“ (siehe Abb. 5) (je nachdem, was wir benötigen; im Beispielbild ist die Option „Manöver“ nicht verfügbar, da die Route zur Ausfahrt vom Bahnhof ausgewählt wurde). |
| h English (en) | * upewnić się, że wszystkie przejazdy kat. A na trasie zostały wcześniej zamknięte (aby zamknąć taki przejazd w programie, należy kliknąć w jego "koniuszek" na zobrazowaniu i wybrać opcję "Zamknij", analogicznie go otwieramy, patrz rys. 3) - '''UWAGA - nie każdy przejazd można zamykać z poziomu SPE, w takiej sytuacji należy użyć kontrolera, który co do zasady jest umieszczony w nastawni.''', * kliknąć lewym przyciskiem myszy na sygnalizator lub tor początkowy, zapali się wówczas fioletowa obwódka i menu kontekstowe (rys. 3 i 3a), zamiast semafora wjazdowego możemy też kliknąć odpowiadającą mu strzałkę blokady liniowej, * nie wybieramy nic z menu, lecz klikamy na sygnalizator, blokadę bądź tor końcowy, * pojawi się menu przebiegu, z dostępnych opcji wybieramy Manewr lub Pociąg (patrz rys. 5) (zależnie od tego, co potrzebujemy, na przykładowym obrazku opcja Manewr nie jest dostępna, ponieważ wybrano przebieg na szlak wyjazdowy ze stacji). |
