User contributions for Maszn
From TTSK
15 August 2025
- 12:5612:56, 15 August 2025 diff hist +9 Translations:Tabor/Obsługa/2/en No edit summary
- 12:5612:56, 15 August 2025 diff hist −1 Translations:Tabor/Obsługa/1/en No edit summary current
- 12:5512:55, 15 August 2025 diff hist +9 Translations:Tabor/Obsługa/Page display title/en No edit summary current
- 12:5112:51, 15 August 2025 diff hist +97 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en No edit summary
- 12:5112:51, 15 August 2025 diff hist +97 Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/246/en No edit summary current
- 12:4912:49, 15 August 2025 diff hist −14 m Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09 No edit summary
12 August 2025
- 12:3912:39, 12 August 2025 diff hist 0 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09 No edit summary
- 12:3612:36, 12 August 2025 diff hist −1,490 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "{| class="wikitable" |- ! Number !! Badge !! Description |- | 1 || OŚWIETL. PRZYC. KABINY || Cab light switch |- | 2 || PRZYC. OŚWIETL. PRZYRZ. POMIARÓW || Indicator light switch - pressure gauges, ammeters, voltometers and speedometer |- | 3 || SYGN CZERW. LEWY || Left front red light switch |- | 4 || SYGN. CZERW. PRAWY || Right front red light switch |- | 5 || PANTOGRAF TYŁ || Switch for raising the rear pantograph relative to the current cab |- | 6 || PANTOGRAF PR..."
- 12:3612:36, 12 August 2025 diff hist +5,388 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/290/en Created page with "{| class="wikitable" |- ! Number !! Badge !! Description |- | 1 || OŚWIETL. PRZYC. KABINY || Cab light switch |- | 2 || PRZYC. OŚWIETL. PRZYRZ. POMIARÓW || Indicator light switch - pressure gauges, ammeters, voltometers and speedometer |- | 3 || SYGN CZERW. LEWY || Left front red light switch |- | 4 || SYGN. CZERW. PRAWY || Right front red light switch |- | 5 || PANTOGRAF TYŁ || Switch for raising the rear pantograph relative to the current cab |- | 6 || PANTOGRAF PR..." current
- 10:3910:39, 12 August 2025 diff hist −35 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "The table below contains descriptions of all the functions of each switch and indicator light on the locomotive's control panel, along with corresponding numbers in the photo of the control panel."
- 10:3910:39, 12 August 2025 diff hist +196 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/288/en Created page with "The table below contains descriptions of all the functions of each switch and indicator light on the locomotive's control panel, along with corresponding numbers in the photo of the control panel." current
- 10:3810:38, 12 August 2025 diff hist −56 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "center|1000px||"
- 10:3810:38, 12 August 2025 diff hist +44 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/289/en Created page with "center|1000px||" current
- 10:3710:37, 12 August 2025 diff hist +26 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09 No edit summary
- 10:3710:37, 12 August 2025 diff hist −11 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "== Control panel description =="
- 10:3710:37, 12 August 2025 diff hist +31 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/11/en Created page with "== Control panel description ==" current
- 10:3610:36, 12 August 2025 diff hist −22 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "The combined brake is controlled using <code>Num9</code> (upward movement) and <code>Num3</code> (downward movement), and the auxiliary brake with the <code>Num7</code> (upward movement) and <code>Num1</code> (downward movement)."
- 10:3610:36, 12 August 2025 diff hist +229 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/287/en Created page with "The combined brake is controlled using <code>Num9</code> (upward movement) and <code>Num3</code> (downward movement), and the auxiliary brake with the <code>Num7</code> (upward movement) and <code>Num1</code> (downward movement)." current
- 10:3210:32, 12 August 2025 diff hist −29 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "The combined brake (called the train brake) affects all wagons and the locomotive, while the additional brake (called the locomotive brake) affects only the locomotive in which it is located."
- 10:3210:32, 12 August 2025 diff hist +191 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/286/en Created page with "The combined brake (called the train brake) affects all wagons and the locomotive, while the additional brake (called the locomotive brake) affects only the locomotive in which it is located." current
- 10:3010:30, 12 August 2025 diff hist −64 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "The EP09 locomotive is equipped with an Oerlikon electro-pneumatic braking system with an additional electrodynamic (regenerative) brake."
- 10:3010:30, 12 August 2025 diff hist +137 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/285/en Created page with "The EP09 locomotive is equipped with an Oerlikon electro-pneumatic braking system with an additional electrodynamic (regenerative) brake." current
- 10:2610:26, 12 August 2025 diff hist +8 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en No edit summary
- 10:2510:25, 12 August 2025 diff hist +8 Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/10/en No edit summary current
- 10:2510:25, 12 August 2025 diff hist −44 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "The driving resistors of the EP09 locomotive are particularly weak and prone to burnouts, which is why driving in non-resistance positions is even more advisable."
- 10:2510:25, 12 August 2025 diff hist +162 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/284/en Created page with "The driving resistors of the EP09 locomotive are particularly weak and prone to burnouts, which is why driving in non-resistance positions is even more advisable." current
- 10:2410:24, 12 August 2025 diff hist −46 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "You should aim to quickly pass through the resistance positions and continue driving in the non-resistance positions (positions 19 and 31)."
- 10:2410:24, 12 August 2025 diff hist +139 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/283/en Created page with "You should aim to quickly pass through the resistance positions and continue driving in the non-resistance positions (positions 19 and 31)." current
- 10:1810:18, 12 August 2025 diff hist −71 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "As with other Polish locomotives with resistor starting, good driving technique involves avoiding prolonged driving on resistors to prevent them from burning out."
- 10:1810:18, 12 August 2025 diff hist +162 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/282/en Created page with "As with other Polish locomotives with resistor starting, good driving technique involves avoiding prolonged driving on resistors to prevent them from burning out." current
- 10:1610:16, 12 August 2025 diff hist −19 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "=== Driving technique ==="
- 10:1610:16, 12 August 2025 diff hist +25 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/9/en Created page with "=== Driving technique ===" current
- 10:1510:15, 12 August 2025 diff hist −94 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "To accelerate, gradually increase the position of the driving controller, increasing the current flowing to the motors."
- 10:1410:14, 12 August 2025 diff hist +119 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/281/en Created page with "To accelerate, gradually increase the position of the driving controller, increasing the current flowing to the motors." current
- 10:0810:08, 12 August 2025 diff hist −46 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "When this happens, the light labeled "Jazda na oporach rozruchowych" will illuminate and "Styczniki liniowe wyłączone" will obliterate. At that point, the ammeter of the traction motors should indicate an increase in current."
- 10:0810:08, 12 August 2025 diff hist +227 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/280/en Created page with "When this happens, the light labeled "Jazda na oporach rozruchowych" will illuminate and "Styczniki liniowe wyłączone" will obliterate. At that point, the ammeter of the traction motors should indicate an increase in current." current
- 10:0010:00, 12 August 2025 diff hist +47 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en No edit summary
- 10:0010:00, 12 August 2025 diff hist +47 Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/277/en No edit summary current
- 09:5909:59, 12 August 2025 diff hist −74 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "To start moving, set the driving controller to the first position (<code>Num+</code> key) and wait a moment for the contactors to be activated."
- 09:5909:59, 12 August 2025 diff hist +143 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/279/en Created page with "To start moving, set the driving controller to the first position (<code>Num+</code> key) and wait a moment for the contactors to be activated." current
- 09:5809:58, 12 August 2025 diff hist −28 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "=== Starting ==="
- 09:5809:58, 12 August 2025 diff hist +16 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/8/en Created page with "=== Starting ===" current
- 09:5709:57, 12 August 2025 diff hist −51 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "The locomotive is equipped with five shunting stages - the higher the stage, the greater the current supplied to the motor. The shunt hangle is located behind the driving controller wheel, on the left side."
- 09:5709:57, 12 August 2025 diff hist +206 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/278/en Created page with "The locomotive is equipped with five shunting stages - the higher the stage, the greater the current supplied to the motor. The shunt hangle is located behind the driving controller wheel, on the left side." current
- 09:5509:55, 12 August 2025 diff hist −106 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "On non-resistance positions, you can use what is known as "shunting". Shunting weakens the pole energization of the traction motors, which results in more current being supplied to the motor."
- 09:5509:55, 12 August 2025 diff hist +191 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/277/en Created page with "On non-resistance positions, you can use what is known as "shunting". Shunting weakens the pole energization of the traction motors, which results in more current being supplied to the motor."
- 09:5309:53, 12 August 2025 diff hist −17 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "=== Shunting controller ==="
- 09:5309:53, 12 August 2025 diff hist +27 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/7/en Created page with "=== Shunting controller ===" current
- 09:5209:52, 12 August 2025 diff hist −52 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/en Created page with "Additionally, there are two non-resistance positions on the controler - 19 and 31 (called series and parallel positions, respectively). These are setting in which the current flowing to the traction motors does not pass through any resistors."
- 09:5209:52, 12 August 2025 diff hist +242 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/276/en Created page with "Additionally, there are two non-resistance positions on the controler - 19 and 31 (called series and parallel positions, respectively). These are setting in which the current flowing to the traction motors does not pass through any resistors." current
