Main public logs
From TTSK
Combined display of all available logs of TTSK. You can narrow down the view by selecting a log type, the username (case-sensitive), or the affected page (also case-sensitive).
- 13:55, 16 September 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/274/de (Created page with "Beim Übergang des Schalters von Position 0 in die 1., schalten sich die Linienschutzrelais ein und der Strom wird auf Motoren übergeben. In jeder Position (außer Positionen 0, 19 und 31) wird eine entsprechende Kombination der Anlasswiderständen eingesetzt, damit die Kraft der Motoren mit weiteren Fahrschalterpositionen steigen kann.")
- 13:52, 16 September 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/273/de (Created page with "Der Fahrschalter, in Form eines Lenkrads, dient zur Steuerung der Anlasswiderständenverbindung, was den Einfluss auf die Motorkraft hat.")
- 13:50, 16 September 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/271/de (Created page with "Nachdem alles anweisungsgemäß gemacht worden ist, wird der Führerstandswechsel erfolgreich.")
- 13:49, 16 September 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/269/de (Created page with "Im nächsten Schritt kann man den zweiten Führerstand antretten (Taste <code>Tab</code>) und das Fahrzeug wieder aufrüsten, frühere Aktivität in umgekehrter Reihe machend:")
- 13:47, 16 September 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/268/de (Created page with "Danach muss der "Rozrząd" gekennzeichnete Schalter, der im Hilfsfahrerpult verbaut ist, in die Position "0" gestellet werden.")
- 13:46, 16 September 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/267/de (Created page with "* den Kompressor ausmachen (Taste <code>C</code>), * die Umformer ausmachen (Taste <code>X</code>), * den Hauptschalter ausschalten (Taste <code>M</code>), * die Stromabnehmer senken (Taste <code>O</code> und <code>P</code>), * den Zugbremshahn in Abschlatungsposition umdrehen (Taste <code>Num9</code> – der Hahn erreicht Endposition), * den Fahrtrichtungsschalter in die Position „0” stellen (Tasten <code>Page Up</code> oder <code>Page Down</code>).")
- 13:45, 16 September 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/266/de (Created page with "Dann muss man:")
- 13:44, 16 September 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/265/de (Created page with "Um das zu tun, muss man zuerst berücksichtigen, ob Fahrschalter und Überbrückungschalter in der Position „0” gestellt sind.")
- 13:43, 16 September 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/264/de (Created page with "Den Führehstandswechsel beginnt man mit Ausschalten der Steuerung im aktiven Führerstand.")
- 17:35, 15 September 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/263/de (Created page with "Wenn alle diese Aktivitäten der Reihe nach gefolgt wurden, wird die Lokomotive völlig ausgeschaltet.")
- 17:34, 15 September 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/262/de (Created page with "* den Kompressor ausmachen (Taste <code>C</code>), * die Umformer ausmachen (Taste <code>X</code>), * den Hauptschalter ausschalten (Taste <code>M</code>), * die Stromabnehmer senken (Taste <code>O</code> und <code>P</code>), * den Zugbremshahn in Abschlatungsposition umdrehen (Taste <code>Num9</code> – der Hahn erreicht Endposition), * den Fahrtrichtungsschalter in die Position „0” stellen (Tasten <code>Page Up</code> oder <code>Page Down</code>). * den "Rozrząd"...")
- 17:29, 15 September 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/259/de (Created page with "Nachdem alles anweisungsgemäß gemacht worden ist, ist die Lokomotive fahrbereit.")
- 17:29, 15 September 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/258/de (Created page with "Zuletzt müssen die Schutzrelais gelöst werden (Taste <code>N</code>).")
- 17:28, 15 September 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/257/de (Created page with "Wenn der am Manometer dargestellte Wert nah dem nulligen Wert ist, kann man den Bremshahn in die Fahrposition umdrehen (Taste <code>Num4</code>).")
- 17:28, 15 September 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/254/de (Created page with "Weiter gehend muss man den Hauptschalter einschalten (Tasten <code>Shift + M</code>) und die Zugbremse lösen. Dazu muss man den Zugbremshahn in die Lösstellung umdrehen (Taste <code>Num.</code>) und warten, bis der Luftdruck in der Hauptluftleitung 0,5 MPa erreicht und Bremszylinder leer werden. Die Maßnahmen kann mann auf den Manometern auf der rechten Seite des Fahrpults beobachten.")
- 17:23, 15 September 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/253/de (Created page with "Mann muss berücksichtigen, dass bei jeder Umstellung des Richtungswahlschalters in oder über Position „0” muss das zusätzliche Schützrelais mit Strom versorgt werden, indem man den Knopf des Lösens der Blockierung des Überstromschützrelais betätigt (Taste <code>N</code>).")
- 17:23, 15 September 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/252/de (Created page with "Zunächst muss man die Lokomotive zur Fahrt vorbereiten, indem der Fahrtrichtungswahlschalter in die gewollte Richtung umgestellt wird (Tasten <code>Page Up</code> oder <code>Page Down</code>). Nach Umschaltung erleuchtern die Lampen auf der linken Seite des Fahrpults.")
- 17:19, 15 September 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/251/de (Created page with "Wenn wir bei der Zugkonfiguration die Option "Zimny start" (Kaltstart) deaktivieren, wird sich die Lokomotive im fast fahrebereiten Modus befinden.")
- 09:06, 15 September 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/8/de (Created page with "=== Anlass ===")
- 09:06, 15 September 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/7/de (Created page with "=== Überbrückungschalter ===")
- 09:05, 15 September 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/272/de (Created page with "=== Fahrschalter ===")
- 09:05, 15 September 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/250/de (Created page with "Nachdem alles anweisungsgemäß gemacht worden ist, ist die Lokomotive fahrbereit.")
- 09:01, 15 September 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/249/de (Created page with "Zuletzt müssen die Schutzrelais gelöst werden (Taste <code>N</code>).")
- 09:01, 15 September 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/248/de (Created page with "Wenn der am Manometer dargestellte Wert nah dem nulligen Wert ist, kann man den Bremshahn in die Fahrposition umdrehen (Taste <code>Num4</code>).")
- 09:00, 15 September 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/246/de (Created page with "Zu diesem Zweck muss der Bremshahn in die Lösposition gestellt werden (Taste <code>Num.</code>) und mittlerweile Bremslöstaste gedrückt werden (Taste <code>Num6</code>). Man muss warten, bis wann der Druck in der Hauptluftleitung 0,5 MPa erreicht und Bremszylinder leer sind. Diese Maßnahmen können an Manometern beobachtet werden, die sich auf der rechten Seite des Fahrerpults befinden.")
- 08:54, 15 September 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/245/de (Created page with "Nun muss der Kompressor (Taste <code>C</code>) eingeschaltet werden. Das Hauptluftreservoir wird erfüllt. Wenn der am Manometer dargestellte Luftdruck 5 bar überschreitet, darf man die Hauptluftleitung mit Luft erfüllen.")
- 08:52, 15 September 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/244/de (Created page with "Danach muss man Umformer einschalten (Taste <code>X</code>) und warten, solange der Batterienladungsstrom sich stabilisiert.")
- 08:48, 15 September 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/243/de (Created page with "Danach ist es notwendig, den Hauptschalter (Taste M) einzuschalten und dann den zu schließen (Tasten <code>Shift + M</code>). Der geschlossene Hauptschalter ist durch eine Kontolllampe am Fahrpult signalisiert.")
- 08:24, 4 September 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/261/de (Created page with "Danach muss man:")
- 08:24, 4 September 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/260/de (Created page with "Zunächst muss man sichergehen, dass die Lokomotive gebremst ist und die Fahr- und Überbrückungsschalter sich in der Nullstellung befinden.")
- 08:21, 4 September 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/3/de (Created page with "=== Warmstart ===")
- 08:21, 4 September 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/242/de (Created page with "Das Heben der Stromabnehmer kann ein paar Sekunden dauern. Nachdem die Stromabnehmer gehoben sind, steigt der Wert der Spannung am Spannungsmesser von 0 bis ungefähr 3kV.")
- 08:17, 4 September 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/241/de (Created page with "Nun ist es möglich, Stromabnehmer zu heben (Tasen <code>O</code> und <code>P</code>). Die Wahl des gehobenen Stromabnehmers kommt auf die Fahrtrichtung an. Normalerweise verwendet man den hinteren Stromabnehmer, damit der vorne im Notfall verwendet werden kann.")
- 08:14, 4 September 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/240/de (Created page with "Mann muss berücksichtigen, dass bei jeder Umstellung des Richtungswahlschalters in oder über Position „0” muss das zusätzliche Schützrelais mit Strom versorgt werden, indem man den Knopf des Lösens der Blockierung des Überstromschützrelais betätigt (Taste <code>N</code>).")
- 08:10, 4 September 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/239/de (Created page with "Am Richtungswahlschalter muss die gewollte Fahrtrichtung gestellt werden (Tasten <code>Page Up</code> oder <code>Page Down</code>). Nach Stellung einer der Fahrtrichtungen machen sich die Kontrolllampen auf der linken Seite des Fahrpults an.")
- 08:07, 4 September 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/2/de (Created page with "== Prozeduren == === Lokingangsetzung === thumb|300px|right|Der Stand des Hilfslokführers Der Prozess der Ingangsetzung soll am Stand des Hilfslokführers begonnen werden, der sich links vom Hauptführerstand befindet. Der "Rozrząd" gekennzeichnete Schalter soll in die Position "1" gestellt werden.")
- 17:43, 3 September 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/Page display title/de (Created page with "Fuhrpark / Bedienung / Bedienung und Steuerung mit EP09")
- 17:41, 3 September 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Strona główna/115/de (Created page with "Pojazdownik - Zuggenerator")
- 17:39, 3 September 2025 Eugenio07 talk contribs marked Strona główna for translation
- 17:38, 3 September 2025 Eugenio07 talk contribs marked Strona główna for translation
- 08:35, 23 August 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/4/de (Created page with "=== Ausmachen der Lokomotive ===")
- 08:35, 23 August 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/238/de (Created page with "<languages/>")
- 08:34, 23 August 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/288/de (Created page with "In der Tabelle unten befinden sich Beschreibung jedes Umschalters und jeder Lampe im Führestand. Jedem Element entspricht eine Nummer auf dem Foto des Führerstands.")
- 08:32, 23 August 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/284/de (Created page with "Da Anlasswiderstände der Lokomotive EP09 besonders schwach (im Vergleich zu anderen Lokomotiven mit ähnlicher Anlasssteuerung) und verbrennungsfähig sind, ist es desto wichtiger für längere Zeit der Fahrt widerstandfreie Positionen zu verwenden.")
- 08:29, 23 August 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/283/de (Created page with "Die Positionen, auf denen die Anlasswiderstände tätig sind, sollen so schnell wie möglich übergangen werden. Man soll die Fahrt auf widerstandsfreien Positionen fortsetzen (Positionen 19 und 31).")
- 08:27, 23 August 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/282/de (Created page with "Anderen polnischen Lokomotiven mit Anlasswiderstandssteuerung ähnlich, gute Fahrtechnik mit dieser Lokomotive besteht an Vermeiden längerer Fahrt mit tätigen Anlasswiderständen, damit die Anlasswiderstände nicht zerbrannt werden.")
- 08:24, 23 August 2025 Eugenio07 talk contribs created page Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/1/de (Created page with "thumb|300px|left|Die EP09 Loko thumb|300px|right|Führestand an der Lok EP09 Die EP09 ist die polnische, elektrische, zur Fahrt mit Expresszügen geeignete Passagierlokomotive. Die wurde an der Wende der 80. und 90. Jahre in PaFaWag Werkstatt in Breslau hergestellt. Sie war die allererste Lokomotive, die Züge mit maximaler Geschwindigkeit von 160 km/h führen durfte. Die wurde mit modernsten für diese Zeit technischen Lös...")
- 08:05, 21 August 2025 Eugenio07 talk contribs marked Zasady numeracji pociągów for translation
- 08:05, 21 August 2025 Eugenio07 talk contribs set the priority languages for translatable page Zasady numeracji pociągów to English, German and Czech
- 09:09, 19 August 2025 Eugenio07 talk contribs marked Obsługa/Komendy for translation
