User contributions for Eugenio07
From TTSK
2 November 2025
- 16:0516:05, 2 November 2025 diff hist −57 Scenerie/Paczka całościowa/de Created page with "Steuerung" current
- 16:0516:05, 2 November 2025 diff hist +9 N Translations:Scenerie/Paczka całościowa/8/de Created page with "Steuerung" current
- 16:0516:05, 2 November 2025 diff hist +22,839 N Scenerie/Paczka całościowa/de Created page with "Projekt"
- 16:0516:05, 2 November 2025 diff hist +7 N Translations:Scenerie/Paczka całościowa/4/de Created page with "Projekt" current
- 16:0516:05, 2 November 2025 diff hist +14 N Translations:Scenerie/Paczka całościowa/3/de Created page with "Eisenbahnlinie" current
- 16:0516:05, 2 November 2025 diff hist +13 N Translations:Scenerie/Paczka całościowa/2/de Created page with "Szenerienname" current
- 16:0516:05, 2 November 2025 diff hist +25 N Translations:Scenerie/Paczka całościowa/Page display title/de Created page with "Szenerien/Simulatorinhalt" current
- 16:0316:03, 2 November 2025 diff hist 0 m Scenerie/Paczka całościowa Hashe na "Pinezkę"
27 October 2025
- 20:1720:17, 27 October 2025 diff hist +20 m Scenerie/Poza paczką całościową Dodanie Razemska
- 20:1120:11, 27 October 2025 diff hist +56 m Scenerie/Prywatne i na autoryzację Korekta formatu tabeli current
26 October 2025
- 16:3516:35, 26 October 2025 diff hist +2,049 m Scenerie/Prywatne i na autoryzację No edit summary
5 October 2025
- 19:4119:41, 5 October 2025 diff hist +1 m Scenerie/Prywatne i na autoryzację No edit summary
- 19:4119:41, 5 October 2025 diff hist +709 m Scenerie/Prywatne i na autoryzację Dodanie CK
- 19:3719:37, 5 October 2025 diff hist 0 m Scenerie/Poza paczką całościową No edit summary
27 September 2025
- 15:4815:48, 27 September 2025 diff hist −4 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/de No edit summary current
- 15:3915:39, 27 September 2025 diff hist −1 Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/279/de No edit summary current
- 15:3915:39, 27 September 2025 diff hist −1 Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/254/de No edit summary current
- 15:3915:39, 27 September 2025 diff hist −1 Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/253/de No edit summary current
- 15:3915:39, 27 September 2025 diff hist −1 Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/240/de No edit summary current
- 15:3915:39, 27 September 2025 diff hist −1 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/de No edit summary
- 15:3815:38, 27 September 2025 diff hist −1 Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/263/de No edit summary current
- 15:3715:37, 27 September 2025 diff hist −11 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/de No edit summary
- 15:3715:37, 27 September 2025 diff hist −8 Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/1/de No edit summary current
- 15:3715:37, 27 September 2025 diff hist −3 Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/1/de No edit summary
26 September 2025
- 15:2315:23, 26 September 2025 diff hist 0 m Scenerie/Prywatne i na autoryzację No edit summary
- 15:2215:22, 26 September 2025 diff hist 0 m Scenerie/Poza paczką całościową No edit summary
- 15:1915:19, 26 September 2025 diff hist 0 m Scenerie/Paczka całościowa No edit summary
21 September 2025
- 18:4818:48, 21 September 2025 diff hist −23 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/de Created page with "Die Zugbremse kann mit Tasten <code>Num9</code> (Position nach vorne) und <code>Num3</code> (Position nach hinten) gesteuert werden. Die Lokbremse bedient man mit Tasten code>Num7</code> (Position nach vorne) und <code>Num1</code> (Position nach hinten)."
- 18:4618:46, 21 September 2025 diff hist +254 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/287/de Created page with "Die Zugbremse kann mit Tasten <code>Num9</code> (Position nach vorne) und <code>Num3</code> (Position nach hinten) gesteuert werden. Die Lokbremse bedient man mit Tasten code>Num7</code> (Position nach vorne) und <code>Num1</code> (Position nach hinten)." current
- 18:4218:42, 21 September 2025 diff hist −21 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/de Created page with "Die Gesamtbremse (Zugbremse) wirkt auf ganzer Zuglänge und der Lokomotive. Die Lokbremse (anders Hilfsbremse genannt) hat den Einfluss bloß auf die Lokomotive, in der die verbaut und verwendet ist."
- 18:4118:41, 21 September 2025 diff hist +199 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/286/de Created page with "Die Gesamtbremse (Zugbremse) wirkt auf ganzer Zuglänge und der Lokomotive. Die Lokbremse (anders Hilfsbremse genannt) hat den Einfluss bloß auf die Lokomotive, in der die verbaut und verwendet ist." current
- 18:3918:39, 21 September 2025 diff hist −66 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/de Created page with "Die EP09 Lokomotive verfügt über ein elektropneumatisches Bremssystem des Typs Oerlikon, mit zusätzlicher elektrodynamischen Bremse."
- 18:3918:39, 21 September 2025 diff hist +135 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/285/de Created page with "Die EP09 Lokomotive verfügt über ein elektropneumatisches Bremssystem des Typs Oerlikon, mit zusätzlicher elektrodynamischen Bremse." current
- 18:3818:38, 21 September 2025 diff hist −58 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/de Created page with "Um zu beschleunigen, muss man stufenwiese die Position des Fahrschalters erhöhen (Taste <code>Num+</code>) bzw. den zu Motoren fließenden Strom erhöhen."
- 18:3818:38, 21 September 2025 diff hist +155 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/281/de Created page with "Um zu beschleunigen, muss man stufenwiese die Position des Fahrschalters erhöhen (Taste <code>Num+</code>) bzw. den zu Motoren fließenden Strom erhöhen." current
- 18:3718:37, 21 September 2025 diff hist −44 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/de Created page with "Wenn das passiert, erleuchtet die Lampe „Jazda na oporach rozruchowych” und erlöscht die Lampe „Styczniki liniowe wyłączone”. In diesem Moment soll der Strommesser der Traktionsmotoren die Steigung des Stroms anzeigen."
- 18:3618:36, 21 September 2025 diff hist +229 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/280/de Created page with "Wenn das passiert, erleuchtet die Lampe „Jazda na oporach rozruchowych” und erlöscht die Lampe „Styczniki liniowe wyłączone”. In diesem Moment soll der Strommesser der Traktionsmotoren die Steigung des Stroms anzeigen." current
- 18:3518:35, 21 September 2025 diff hist +15 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/de No edit summary
- 18:3318:33, 21 September 2025 diff hist +15 Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/279/de No edit summary
- 18:3318:33, 21 September 2025 diff hist −22 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/de Created page with "Um sich in Bewegung zu setzen, muss mann den Fahrschalter auf die erste Position umschalten (Taste <code>Num+</code>) und einen kurzen Moment abwarten, bis sich die Linienschutzrelais schleißen."
- 18:3218:32, 21 September 2025 diff hist +195 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/279/de Created page with "Um sich in Bewegung zu setzen, muss mann den Fahrschalter auf die erste Position umschalten (Taste <code>Num+</code>) und einen kurzen Moment abwarten, bis sich die Linienschutzrelais schleißen."
18 September 2025
- 12:4712:47, 18 September 2025 diff hist +9 m ASDEK No edit summary
- 12:4112:41, 18 September 2025 diff hist +1,693 m ASDEK Uzupełnienie wytycznych ASDEK o zabudowę urządzeń i kontenera
- 06:5506:55, 18 September 2025 diff hist −49 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/de Created page with "Die Lokomotive verfügt über 5 Überbrückungsstufen - je die Stufe höher ist, desto höherer Strom wird an Motoren übergeben. Der Überbrückungshebel befinder sich hinter dem Fahrschalter, links von ihm."
- 06:5506:55, 18 September 2025 diff hist +208 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/278/de Created page with "Die Lokomotive verfügt über 5 Überbrückungsstufen - je die Stufe höher ist, desto höherer Strom wird an Motoren übergeben. Der Überbrückungshebel befinder sich hinter dem Fahrschalter, links von ihm." current
- 06:5306:53, 18 September 2025 diff hist −43 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/de Created page with "Auf anlasswiderständenfreien Positionen kann man Überbrückung verwenden (Tasten <code>Num/</code> und <code>Num*</code>). Überbrückung ist die Verminderung der Auslösung der Traktionsmotorpolen, was die erhöhte Stromversorgung zu Motoren auswirkt."
- 06:5306:53, 18 September 2025 diff hist +254 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/277/de Created page with "Auf anlasswiderständenfreien Positionen kann man Überbrückung verwenden (Tasten <code>Num/</code> und <code>Num*</code>). Überbrückung ist die Verminderung der Auslösung der Traktionsmotorpolen, was die erhöhte Stromversorgung zu Motoren auswirkt." current
- 06:4806:48, 18 September 2025 diff hist −22 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/de Created page with "Übrigens am Fahrschalter gibt es zwei anlasswiderständenfreie Positionen, nämlich die 19. und 31. (die sind entsprechend als Reihen- und Parallelpositionen benannt). Das sind diejenigen Position, auf denen der zu Motoren fließende Strom alle Anlasswiderstände umgeht."
- 06:4806:48, 18 September 2025 diff hist +272 N Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/276/de Created page with "Übrigens am Fahrschalter gibt es zwei anlasswiderständenfreie Positionen, nämlich die 19. und 31. (die sind entsprechend als Reihen- und Parallelpositionen benannt). Das sind diejenigen Position, auf denen der zu Motoren fließende Strom alle Anlasswiderstände umgeht." current
- 06:4306:43, 18 September 2025 diff hist −41 Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/de Created page with "* den "Rozrząd" gekennzeichneten Schalter, der im Hilfsfahrerpult verbaut ist, in die Position "1" stellen, * den Fahrtrichtungsschalter in die gewollte Richtung stellen (Tasten <code>Page Up</code> oderr <code>Page Down</code>), * den Zugbremshahn in die Fahrposition umdrehen (Taste <code>Num4</code>), * Stromabnehmer heben (Tasten <code>O</code> und <code>P</code>), * warten, bis am Hochspannungsmesser die Spannung gezeigt wird, * den Hauptschalterhebel in die Positio..."
