Translations:Tabor/Obsługa/Obsługa i sterowanie EP09/290/de

From TTSK
Revision as of 12:34, 18 August 2025 by Eugenio07 (talk | contribs) (Created page with "{| class="wikitable" |- ! Nummer !! Schild !! Beschreibung |- | 1 || OŚWIETL. PRZYC. KABINY || Umschalter der Führerstandsbeleuchtung |- | 2 || PRZYC. OŚWIETL. PRZYRZ. POMIARÓW || Umschalter der Messgerätenbeleuchtung, bzw. Manometer, Tacho usw. |- | 3 || SYGN CZERW. LEWY || Schalter des vornen, linken, roten Lichts |- | 4 || SYGN. CZERW. PRAWY || Schalter des vornen, rechten, roten Lichts |- | 5 || PANTOGRAF TYŁ || Heben des hinteren im Bezug auf besitzen Führest...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Nummer Schild Beschreibung
1 OŚWIETL. PRZYC. KABINY Umschalter der Führerstandsbeleuchtung
2 PRZYC. OŚWIETL. PRZYRZ. POMIARÓW Umschalter der Messgerätenbeleuchtung, bzw. Manometer, Tacho usw.
3 SYGN CZERW. LEWY Schalter des vornen, linken, roten Lichts
4 SYGN. CZERW. PRAWY Schalter des vornen, rechten, roten Lichts
5 PANTOGRAF TYŁ Heben des hinteren im Bezug auf besitzen Führestand Stromabnehmers
6 PANTOGRAF PRZÓD Heben des vornen im Bezug auf besitzen Führestand Stromabnehmers
7 OGRZEWANIE POCIĄGU ZAŁ Zugheizungskontrolllampe
8 JAZDA Driving indicator lamp. Lights up when direction is selected
9 REFLEKTOR LEWY Schalter des vornen, linken, weißen Lichts
10 REFLEKTOR GÓRNY Schalter des vornen, oberen, weißen Lichts
11 REFLEKTOR PRAWY Schalter des vornen, rechten, weißen Lichts
12 PIASECZNICE Sanding switch, when switched on, the locomotive will automatically apply sand when skid is detected
13 OGRZEWANIE POCIĄGU Zugheizungsumschalter
14 POŚLIZG Skid detection indicator lamp. Lights up when locomotive detects sudden change in speed
15 OŚWIETL. ROZKŁ. JAZDY Timetable light switch
16 PRZYCIEMN. SHP Dämmerung der SHP - Lampe
17 PRZYC. LAMP. CZUWAKA Dämmerung der CA - Lampe
18 SPRĘŻARKA Kompressorumschalter
19 JAZDA NA OPOR. ROZRUCH. Starter resistance indicator lamp. Lights up when current flows to the motors through the resistors
20 AWARIA WENTYLAC. OPORNIKÓW ROZRUCH Resistance fan system failure indicator lamp
21 - Radio
22 PRZEKAŹNIK NADMIAROWY SILNIKÓW TRAKC. Lamp indicating that the traction motor overload relay has been activated (usually caused by excessive current being supplied to the motors). When it lights up, set the drive and shunt controls to the zero position and use the overload relay release button (key N)(number 35).
23 PRZEK. NADMIAROWE SILN. SPRĘŻ. I GRZ. POC. A lamp indicating that the compressor motor overload relay and/or train heating relay has been activated. When it lights up, use the overload relay release button (key N)(number 35).
24 PRZEK. RÓŻNICOWY OBW. GŁÓWNEGO A lamp indicating that the main circuit differential relay has been activated. When it lights up, use the differential relay and overbraking release button (number 36) and close the main switch again.
25 WYŁĄCZNIK SZYBKI ZAŁĄCZONY Main switch state indicator lamp
26 PRZETWORNICE ZAŁĄCZONE Converters state indicator lamp
27 AWARIA PANTOGR. Emergency pantograph lowering button
28 STYCZ. LIN. WYŁĄCZ. Contactor state indicator lamp
29 HAMOWANIE Electrodynamic brake working indicator lamp
30 PRZYCIEMNIENIE REFLEKTORÓW GŁÓWNYCH Headlights dimmer
31 PRZYCIEMNIENIE REFL. PRAWEGO Right front headlight dimmer
32 PRZEK. NADM. PRZETW. 1 Lamp indicating that the overload relay of the first converter has been activated. When it lights up, use the overload relay unlock button (key N)(number 35).
33 PRZEK. NADMIAR. PRZETWOR 2 Lamp indicating that the overload relay of the second converter has been activated. When it lights up, use the overload relay unlock button (key N)(number 35).
34 PRZEKAŹNIK RÓŻNICOWY OBW. POMOCNICZYCH Lamp indicating that the auxiliary circuit differential relay has been activated. Once it lights up, use the button to unlock the differential and excess braking relay (number 36).
35 ODBLOK. PRZEK. NADMIAROWYCH Traction motor overload relay unlock button
36 ODBLOK. PRZEK. RÓŻNICOWYCH I NADM. HAMOW. Differential and excess braking relay unlock button
37 WYŁĄCZNIK SZYBKI WYŁĄCZONY Main switch closing switch
38 PRZETWORNICE Umformer
39 WYŁĄCZENIE STYCZNIKÓW LINIOWYCH Contactors turning off button; one they are turned off, the power to the motors is cut off
40 LUZOWANIE HAMULCA Bremslöstaste
41 KONTROLA LAMPEK SYGNALIZACYJNYCH Indicator lamp test
42 IMPULS ZAŁĄCZ. WYŁĄCZNIKA SZYBKIEGO Button engaging the main switch
43 S.H.P CA/SHP safety systems warning cancellation button
44 WYCIERACZKA Right window wiper switch
45 - Shunting controller
46 - Driving controller
47 - Direction selector
48 AMPEROMIERZ NN Low-current ammeter - current flowing out of the battery
49 WOLTOMIERZ NN Low-voltage voltmeter - battery voltage
50 AMPEROMIERZ WN1 Ammeter measuring the cuurent flowing to the motors on the first bogie
51 AMPEROMIERZ WN2 Ammeter measuring the cuurent flowing to the motors on the second bogie
52 WOLTOMIERZ WN Oberleitungsspannungsmesser
53 - Hasler Geschwindigkeitsmesser
54 SYRENA Horn lever
55 CZUW.-SHP-CZUW. CA and SHP safety systems warning lamps
56 MANOMETR CYLINDRA HAM. Pressure gauge showing brake cylinder pressure in the locomotive
57 MANOMETR PRZEW. GŁ. Pressure gauge showing break pipe pressure throughout the whole consist
58 MANOMETR ZBIORNIKA GŁ. Pressure gauge showing main reservoir pressure
59 - Bremsventil für den gesamten Zug (inkl. ED-Bremse für Lok)
60 - Bremsventil für Lokomotive